Traduzione per "serva" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
- Giovanna, serva lei.
- Giovanna, You serve.
Per favore, mi serva.
Please serve me.
Ti serva come lezione!
That serves you right!
Serva prima lui.
Serve him first.
Lasci che la serva.
Let me serve.
Serva la bambina.
Serve the girl first.
Ti serva di lezione.
It serves you right.
Serva i clienti!
Serve the customers!
Midori, lo serva lei.
Midori, you serve.
Non e' una serva.
She's no serving wench.
verbo
Certo, si serva.
Sure, help yourself.
Signore, Vostro Onore... si serva, signore, si serva.
Sir, Your Honor help yourself, sir, help yourself.
- Spero che serva.
- Hope it helps.
Prego, si serva.
Please, help yourself.
Si serva, signore, si serva.
Help yourself, sir, help yourself.
Ecco, si serva.
Here, help yourself.
Si serva pure.
- Do help yourself.
verbo
Penso che serva a McLaren.
I think McLaren can use that.
A qualunque cosa serva
Whatever we use it for, we're almost out.
Usa qualsiasi cosa ti serva.
Use whatever you need.
Qualsiasi cosa ti serva, chiamaci.
Anything you need, call us.
Una serva per noi.
A slave for us.
Niente che serva.
- Nothing useful there.
Speriamo non serva.
Hopefully you won't have to use 'em.
Non vedo a cosa serva.
What use would it be?
Usi qualsiasi risorsa le serva.
Use whatever resource you need.
- Sembra che ti serva.
Looks like you could use that.
verbo
Perche' non vai a lavare i piatti? - Non sono la tua cazzo di serva.
Why don't you go and clear the dishes?
verbo
Pensi che ti faccia da serva?
You think I'm waiting on you?
Serve qualcuno che serva ai tavoli.
We need someone to wait tables.
Aspetta che anche a lui serva qualcosa.
Wait until he runs out.
Sono la tua serva adesso?
- Wait. Am I your servant now?
Perché dovrei farvi da serva?
Why should I wait on you?
Allora vuol dire che sei la mia serva.
Waiting on me makes you my servant then.
Voglio che mi serva lei.
I want her to wait on me.
verbo
I miei uomini rimarranno disponibili per qualunque domanda vi serva.
My people will be available for any debriefing you may need.
Beh... qualunque cosa ti serva, io sono qua.
Well,if you need anything,I'm available.
verbo
Agente, non credo serva.
You know, officer, I don't think it's any big deal.
Chiaramente questa e' la colpa della mia stessa serva e dovro' occuparmene io.
This is clearly the fault of my own servant, and I will deal with her.
Che vi serva da lezione. Con noi, gli accordi non esistono.
For future reference, we don't make deals.
Temo che lei non mi serva piu'. Non sai ancora con chi hai a che fare, vero?
You still don't know who you're dealing with, do you?
Piu' informazioni otteniamo sui maggiori giocatori che Trimbole frequenta, piu' e' probabile che troverai qualcuno con cui fare un accordo, che ti serva la sua testa su un piatto d'argento.
The more dirt we get on the major players Trimbole rubs shoulders with, the more likely you'll find someone to cut a deal, give you his head on a platter.
Dici qualsiasi cosa serva per chiudere l'affare, e poi fai quello che volevi fare fin dall'inizio.
You say whatever you want to say in order to close the deal, and then you do what you wanted to do in the first place.
Esco appena ho il luogo dell'affare dominicano, ma lascio qualcuno a controllarti e Aisha può farti avere qualunque cosa ti serva.
I'm out of here as soon as I get a location on the Dominican deal, but, uh, I'll leave a man behind to watch you, and Aisha can get you whatever you need.
Qualunque effetto serva è lui l'esperto.
He deals with the effects.
verbo
Non credo che ti serva una risposta da parte mia, Rizzoli.
I don't think you need me to answer that one for you, Rizzoli.
Chiunque ti serva, la risposta e' gia' si'.
Whatever you need, the answer's already yes.
Il raccolto di mais è stato superiore alla previsione, ma abbiamo sempre meno etanolo di quanto ce ne serva.
The short answer is, yes. The corn yields surpassed projections, but we're still short with respect to ethanol production.
Risponda alle domande di Tonray e poi rimanga, in caso ci serva.
Answer Tonray's questions and then stay in case we need you.
Ci servono risposte piu' di quanto mi serva non infangare il nome di mio padre.
We need answers more than I need to spare my father's name.
Oh, Dio, la cui misericordia è infinita, rispondi alle nostre preghiere per conto dell'anima della tua serva e concedile l'ingresso nella terra della luce e della gioia in compagnia dei santi.
O God, whose mercies cannot be numbered, answer our prayers on behalf of thy servant's soul and grant her an entrance into the land of light and joy in the fellowship of thy saints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test