Esempi di traduzione.
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
E portate questa donna e suo figlio nella mia casa a Roma.
This woman and her child are to be conveyed to my house in Rome.
Come possiamo mostrare l'orgoglio della scuola, quando siamo portati da altri, ad essere degli adoratori di Satana?
How can we exhibit school pride when we're conveyed to others as Satan worshippers?
Visto che Booth l'ha portata fuori sul campo, ho pensato che forse avrebbe voluto consolidare i risultati delle nostre analisi per comunicarle a Booth.
Since Booth took you out of the field, I thought perhaps you'd like to consolidate the results of our analysis to convey to Booth.
Per favore, portate i miei migliori auguri a vostro padre con la speranza che guarisca presto.
Please convey my very best wishes to your papa and my hope that he will make a speedy recovery.
Portate i miei complimenti a tutti i comandanti dei reggimenti.
Convey my compliments to all the regimental commanders.
Figgis l'ha portato per errore a casa della signorina Mapp che, cara signora, non sapeva fosse li'.
Figgis conveyed it to Miss Mapp's house in error and she, dear lady, didn't know it was there.
La vittima deve essere liberata, con cautela, e portata nella camera mortuaria.
The murdered man to be untangled, careful like, and conveyed to our deadroom.
Portate pure i miei omaggi alla vostra cara signora.
Please convey my felicitations to your dear lady.
Se potete... Portate i piu' cari saluti alla signorina Murray da parte mia e del Signor Grayson,
If you could, please convey my and Mr. Grayson's warmest regards to Miss Murray.
Al suo posto, vi ho portato il dispositivo di dilatazione temporale come richiesto.
In his stead, I have conveyed the time dilation device as requested.
verbo
verbo
E' ovvio che quest'uomo tanto amato non abbia solo portato nutrimento al mondo
IT'S OBVIOUS THAT THIS MUCH BELOVED MAN NOT ONLY BROUGHT NOURISHMENT TO THE WORLD GO ON.
', il sonno innocente, il sonno che ravvia il filaticcio arruffato delle umane cure, che è la morte della vita d'ogni giorno, il bagno ristoratore del duro travaglio, il balsamo delle anime afflitte, la seconda portata nella mensa della grande natura, il principale nutrimento nel banchetto della vita.
sleep that knits up the ravell'd sleeve of care, the death of each day's life, sore labour's bath, balm of hurt minds, great nature's second course, chief nourisher in life's feast!
- Si'. "Dimagrire con Gesu'" consiste in portate dietetiche e uno stile di vita basati sull'uso di pietanze citate nella Bibbia che assottiglieranno la vostra vita, nutriranno la vostra anima, e salveranno il vostro colesterolo dalle dolci tentazioni del Diavolo.
Yes, losing' it with Jesus is my diet meal and lifestyle plan that uses biblically inspired foods to slim your waistline, nourish your soul, and save your cholesterol from the devil's sugary temptations.
verbo
Mi hai portato sfortuna con quella storia del "frequentare un produttore".
You jinxed it with that date a producer joke.
Le analisi di laboratorio non hanno portato a niente.
The technical investigation on Hans hasn't produced anything yet.
Non e' detto, finora ha portato solo alla morte.
Don't be so sure. It's yet to produce anything but death.
I produttori hanno portato dentro gli altri sceneggiatori.
The producer brought in the other writers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test