Traduzione per "pensano" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
- Tutti lo pensano...
- Then everybody thinks...
- Loro non pensano.
- They don't think.
Loro pensano che...
They think that...
Voglio sapere cosa pensano, come pensano...
I want to know what they think, how they think.
- Cos'altro pensano?
What else do people think?
Pensano col cuore e pensano con il...
See, they think with their hearts, and they think with --
Pensano sia una strega Pensano sia ignobile
♪ They think I'm a witch They think I'm vile ♪
verbo
Tutti pensano che tu e Sir Frances Stevens siate uomini molto generosi.
Everybody considers you and Sir Francés Stevens very generous men.
Alcuni ministri pensano di ritirarsi.
Some of the ministers are considering pulling out.
I francesi pensano che i loro forti bastioni e i doppi muri
The French consider their strong ramparts and double walls invulnerable to our artillery!
Pensano a te come Segretario dell'Energia?
You're being considered for energy secretary?
Pensano che Blonsky sia un eroe di guerra.
They consider Blonsky a war hero.
Pensano ad un incidente.
They consider it an accident.
I mostri non pensano mai alla vergogna che provocano ai figli.
Monsters never consider the shame they leave their children.
Non pensano mai alle misure anti-incendio!
They never consider fire safety!
believe
verbo
Pensano abbia mentito.
They don't believe in the kidnapping.
Lo pensano tutti, credimi.
No, they are. Believe me.
Pensano sia una bufala.
They don't believe it's real.
Cosi' pensano, pare.
They seem to believe so.
- Perché pensano di essere angeli.
Because they believe they're angels.
Alcuni psicologi pensano che...
Some psychologists believe that...
Pensano che sia morto.
They believe me dead.
Pensano... che possa morire.
Believe they can die.
Pensano che sia imbattibile.
They believe he's unbeatable.
verbo
Anche se conoscono un ragazzo, secondo me loro... Pensano solo a quel cazzo su per il tuo culo.
Even if they are meeting a boyfriend, they're just imagining that dick up your ass.
Beh, prova a immaginare se i leader mondiali conoscessero immediatamente... cosa pensano gli altri leader mondiali.
Well, imagine if world leaders knew instantly what other world leaders felt and thought?
Ha dei generali, che pensano di comandare... ma non e' cosi'.
It has generals. They imagine they rule. They don't.
Me lo sono chiesta anch'io, comunque ci pensano tutti.
- I've asked myself that. It's hard to imagine.
Molti pensano che le orchidee crescano in luoghi umidi ed esotici.
Most people imagine orchids growing in exotic, steamy places.
verbo
- Pensano per conto proprio.
They do have minds of their own.
Pensano ad altro.
Their mind's elsewhere.
Ci pensano le mie amiche.
The girls are minding it.
Pensano agli affari propri.
Mind their own business.
Non importa quello che pensano.
NEVER MIND HOW THEY FEEL.
mean
verbo
Pensano che io stia mentendo.
We don't know what it means.
Cioè, che ne pensano?
I mean, what do ye say.
- Oh, ma lo pensano davvero.
Oh, but they really mean it.
Non lo pensano.
They don't mean it.
Lo pensano sul serio...
They mean it.
Molti pellerossa la pensano cosi'.
I mean, the Indians thought so.
verbo
Gli assassini pensano cosi'.
Killers decide that.
Visto che è già accusato, forse molti pensano non sia necessario farsi avanti...
As he's been charged, perhaps they've decided it's not necessary coming forward...
I suoi uomini pensano subito: "C'e' dell'oro, dell'argento, ci sono dei tesori e Odisseo non vuole dividerli con noi."
His men immediately decide "there's gold, there's silver, there's treasures, "and Odysseus doesn't want to share it with us."
Pensano che un'aggressione a un'agente della dogana apra alla possibilità del crimine organizzato, e quindi sia meglio ci siano due di noi quaggiù.
They've decided an assault on a customs officer ups the possibility of organised crime, it warrants having two of us down here.
verbo
Molti ancora pensano che sia Crixus il vero campione.
Many yet hold Crixus our true champion.
Questo caso... riguarda Cody e la sua famiglia, perche' la pensano diversamente.
This case is about Cody and his family holding different beliefs.
Tutti pensano che lei nasconda qualcosa, anch'io.
Collected evidence. Everybody suspects you holding out.
- Non pensano che vivra' a lungo.
They don't expect my dad to hold on for long.
deem
verbo
Se la corte mi crede una stolta, almeno pensano che meriti qualcosa, anche se si tratta di compassione.
If the court deems me a fool I'm worthy of something, even if it is pity.
see
verbo
Scoprite cosa pensano di voi.
See what they make of you.
Vediamo cosa ne pensano loro.
Let's see how that goes over.
- Non la pensano tutti così.
Not everyone sees it that way.
- Per vedere cosa ne pensano.
- Just see what they all say.
verbo
Non vuole sapere cosa pensano e perché?
It's impossible. You won't find them.
- Alcuni pensano che sia sconveniente
Some people find that shocking.
- Allora pensane un'altra.
- So find a new one.
Pensano che sia poco inglese.
They find it un-English.
I nostri clienti pensano sia rassicurante.
Our clients find it more soothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test