Esempi di traduzione.
verbo
Beh, mi piacerebbe frantumare queste creaure in polvere cosmica.
well, i'd like to crush these creatures into cosmic dust.
Per lanciarli dalle finestre e frantumare le loro gole?
To throw them from windows and crush their throats?
Beh, signora, senza un titolo incontestabile, lei non è proprietaria del quarzo da frantumare con quel mulino.
Well, ma'am, 'cause without title... you wouldn't own no quartz for your 25-stamp machine to crush.
"Non so piu' perche' aspettare." "Perche' non frantumare delle pillole" "stendermi a letto a fianco a Kaylen"
I wonder why I wait why I don't just crush up some pills crawl into bed beside Kaylen and let us drift off to sleep.
Testa corazzata e coda fatta per pestare e frantumare.
Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing!
E guardi, è un aggeggio per frantumare sli stinchi.
And look, it's a device for crushing shin-bones.
Ci vogliono all'incirca 230 kg per frantumare un cranio umano.
It takes approximately 500 pounds to crush a human skull.
Il trucco sta nel frantumare la testa con un colpo secco, ucciderli prima che si rendano conto di cosa li ha colpiti.
The trick is to crush the head in one smooth motion, kill them before they know what's hit them.
Come si fa a frantumare l'esofago senza toccare il collo?
How can an oesophagus be crushed without the neck being touched?
verbo
Frantumare una gemma la distruggerà per sempre. Esattamente!
Shattering a Gem would destroy them forever.
verbo
I sei giorni successivi, mi ha messo a frantumare cristalli con le donne.
She made me grind borts with the women for six more days.
Le due persone che possono sfoderare le armi migliori contro di noi si sono alleate - per frantumare il nostro alibi.
The two people with the biggest ax to grind against us are-are teaming up to chop our alibi to bits.
Non ho mai visto nessuno frantumare cosi' la musica leggera prima d'ora.
I've never seen anybody grind to easy listening before.
verbo
Cioe', perche' passare dal lasciare regali a... Frantumare finestrini?
I mean, why go from leaving gifts to smashing windows?
Non credo che frantumare un parabrezza mi aiutera' a scalare la montagna del successo
I don't think smashing the windscreen is going to help me
Quello che il Capitan Pianeta qui si e' scordato di dire e' che un impatto cinetico ad alta velocita' potrebbe anche frantumare il nostro amico asteroide in diversi pezzi...
What Captain Planet here fails to mention is that a high-velocity kinetic impact could just as easily smash our asteroid friend into several pieces...
Stavo passando da queste parti e ho notato qualcuno frantumare il suo parabrezza.
I was just driving by and noticed someone smashed your windshield.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test