Traduzione per "figura" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Una figura paterna.
A paternal figure...
Una figura biblica?
A biblical figure?
La figura autoritaria.
The authority figure.
Una figura materna?
A mother figure?
Figure in rilievo.
Or a figural.
Una figura tragica.
A tragic figure.
Che assurda figura!
A foolish figure!
-una figura argentata.
-a silvery figure.
sostantivo
Ho visto quella figura...
I saw this shape.
Questa e' la sua figura.
-This is her shape.
Lei studia le figure geometriche.
You're studying shapes.
- La figura del cartello dello stop?
- Stop sign shape?
Che figura dobbiamo fare?
What shape should we do?
Cosa sono quelle figure?
What are those shapes?
È una figura complessa.
It's a complicated shape.
Chi è la figura che parla?
Who's the talking shape?
C'è una figura.
There's a shape.
Ora voglio che tu proietti un'altra figura, e che tu posizioni questa figura intorno alla figura che hai gia'.
Now i want you to project another shape and put that shape around the shape you already have.
sostantivo
Come le figure.
Like pictures and stuff.
- lo so figure.
I know picture.
Guardo le figure.
Looking at pictures.
- Guarda le figure.
- Look at the pictures.
Figure, non equazioni.
Pictures, not equations.
- Certo, sono tutte figure.
- It's all pictures.
Per disegnare figure.
For make pictures.
Solo la figura.
Just the picture.
Troppe poche figure.
Not many pictures.
Ci sono le figure?
It got pictures?
sostantivo
Mia moglie ha disegnato tutte le figure.
My wife did all the illustrations.
sostantivo
Una buona figura per lavorare in cucina.
Fine form for the kitchen workplace. $300.
Una perfetta figura femminile.
Perfect female form.
A distanza, scorse la splendida figura di Antonia.
At length, he beheld Antonia's lovely form.
Bella figura, ragazzi.
Nice form, Chippers.
Che figura e'?
What form is that?
La sua figura... e'...
Yeah, okay. Your form is...
Una figura gigantesca, minacciosa, soprannaturale.
Giant, menacing, supernatural form.
Figura di drago si foggiò quel selvaggio:
In fury he assumed the form of a dragon.
- Armor. Incentrati sulla figura femminile.
Focusing on the female form.
C'e' anche una figura femminile.
There's a female form, too.
sostantivo
Una figura d'interesse per le indagini.
Merely a person of interest.
Lei sembra ossessionato dalla figura di questo scorpius.
You seem obsessed with this Scorpius person.
Sono una figura paterna abbastanza decente, vero?
I'm a halfway-decent paternal-type person, aren't I?
- No, si figuri.
- a crazy person.
Sono io la tua figura di riferimento.
I just... I'm your point person.
In casi simili, è una figura fondamentale.
A very important person in cases like these.
Prerogativa di una figura paterna.
The prerogative of a father-like person.
Ho intervistato delle importanti figure storiche.
I've been interviewing the historical personality programs in our database.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test