Esempi di traduzione.
verbo
Spero lo facciate.
I hope you do.
Qualsiasi cosa facciate!
Whatever you do!
Prima che lo facciate...
Before you do that...
Perché, qualunque cosa facciate...
- Because. Whatever you do...
Meglio che facciate voi.
You'd better do it.
Solo, qualunque cosa facciate...
Just... Whatever you do...
Qualunque cosa facciate.
Whatever it is you guys do.
verbo
Spero ce la facciate.
I hope you make it.
Basta che facciate delle mosse.
Just make big moves.
Voglio che facciate il passo.
I want you to make the deal.
Voglio che facciate pace.
I want you both to make peace.
Sembra che facciate un'ottima squadra.
Seems like you make quite the team.
Basta che facciate smettere il dolore.
Just make it stop.
È meglio che Io facciate.
You better make sure.
Spero facciate solo quelle.
I hope that's the only thing you're making.
verbo
Non posso aspettarmi che lo facciate.
I guess I shouldn't have expected you to.
E' meglio che facciate colazione.
You'd better have some breakfast.
Sai, anche tu hai una facciata.
You know, you have a surface too.
Voglio che facciate dei progressi.
I want you to have breakthroughs.
verbo
Beh, sara' un'azienda di facciata.
Well, it'll be a shell company.
Il matrimonio sara' solo una facciata.
I'll just be married in name.
E mantenere la facciata.
Being a good girlfriend and protecting him. Keeping it up.
Voglio che facciate tutti silenzio!
Will everyone please be quiet!
Non posso credere che facciate sul serio.
You can't be serious.
Pregherò affinchè facciate un viaggio tranquillo.
I'll be praying for your safe voyage.
verbo
Stai per prendere un'altra facciata, stupido.
You about to get another facial, chump.
Non voglio che vi facciate male.
I didn't want you to get hurt.
Purché facciate presto!
Just get it over with quick!
Giusto perché vi facciate un'idea.
You get the general idea.
Sembra che facciate sul serio.
Seems like you guys are getting kind of serious.
Basta che facciate in fretta.
Just get it over with.
Prima devi superare la facciata.
For starters, get past the facade.
Basta che lo facciate uscire.
Just get him out of here!
Voglio che lo facciate parlare.
I want you to get him out.
Lascio che voi due facciate conoscenza.
I'll leave you two to get acquainted.
verbo
Vogliamo che facciate un'analisi di regressione di portafoglio clienti, sicurezza dei conti e attività di prestito.
Well, we would like you to perform a regression analysis of our client base, account security and lending practices.
E poi ha partecipato pubblicamente allo spettacolo di marzo, come facciata, sapendo di aver già chiesto i diritti d'autore su quei passi, precedentemente.
And then you publicly attended the March performance as a smokescreen, knowing that you had already copyrighted those dance moves prior to that date.
Sembra che lo facciate apposta.
'They enjoy performing.'
Ho bisogno che facciate bene...
I need you to perform well at this.
verbo
E questo modo di agire da martire che ha perfezionato non e' nient'altro che una patetica facciata.
And this martyr act of yours that you've perfected Is nothing more than a pathetic facade.
Le sue ripide facciate vengono paragonate ai raggi del Sole, che agiscono come rampe verso l'aldila'.
Its steeped-sloped sides are compared to the Sun's rays, which act as ramps to the heavens.
Questa e' solo una facciata, dentro di me sono in lacrime.
This is all an act. I'm actually crying on the inside.
verbo
E' il caso che lo facciate, Mr Lang.
- Then you should think, Mr Lang.
Ma certo, signore, e nessuno pretende che lo facciate.
Indeed, sir, no one proposes that you should.
Vi preoccupate per nostra figlia, come e' giusto che facciate.
You care for our daughter, as you should.
A me lo potete, anzi è sommamente opportuno che lo facciate.
You may to me: and 'tis most meet you should.
verbo
Fuori la facciata e' piu' larga.
Out front, the building's wider.
... facciata crivellata di almeno venti colpi...
The building with at least 20...
Quest'edificio era la facciata di Waring.
So this building was waring's legitimate front.
Ha rifatto la facciata del mio palazzo.
He did the siding on my building.
Questa e' la facciata dell'edificio di Scola.
there's the front of scola's building.
C'e' un buco nel muro, sulla facciata dell'edificio.
Hole in the building's front wall.
Diamine, preferirebbe scalare la facciata dell'edificio.
Hell, she'd rather climb up the outside of the building.
Avete detto che costruirete la facciata dell'ipermercato...
You said you'd build the front of the hypermarket...
La facciata del palazzo è di qua?
Is this the front of the building?
verbo
- Allora... Gomez utilizza dei cantieri come attività di facciata.
You know, Gomez uses construction as a front.
L'atteggiamento distaccato e basato sulla logica e' una facciata costruita con cura allo scopo di proteggere una psiche molto sensibile.
Her cold and logical demeanor is a carefully constructed facade designed to protect a very sensitive psyche.
verbo
Apparentemente, la sua commedia musicale era solamente una facciata per un laboratorio che produceva speed.
Apparently, the musical he was producing was just a front for a crystal meth lab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test