Traduzione per "esplosione" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Un'esplosione di supernova e' un'esplosione incredibilmente potente.
A supernova explosion is an incredibly powerful explosion.
Un'esplosione termonucleare.
A thermonuclear explosion.
sostantivo
Restituiamogli l'esplosione!
Blasting them back!
sostantivo
- Perché l'esplosione d'amore paterno?
-Why the sudden burst of fatherhood?
Un'esplosione magnetica localizzata, signore.
Localized magnetic burst, sir.
La dissipazione genera esplosioni energetiche.
The dissipation is generating energy bursts.
Come un'esplosione di creatività.
Like a burst of creativity.
Esplosione a 12.000 piedi.
Fused air-burst at 12,000 feet.
Il modello "esplosione imminente"?
Is this the ready-to-burst model?
E magari un'esplosione di colori.
Maybe. And a burst of color.
Sì, una potente esplosione...
Uh, yeah, mighty burst of, uh... shh.
sostantivo
Vedi, dopo l'esplosione del virus tutti qui o sono scappati o sono rimasti e sono diventati loro.
You see, after the virus outbreak everyone here either ran or stayed and became one of them.
La fine di ogni ondata di omicidi coincide con... l'esplosione di un'epidemia.
The end of every killing spree coincides with an outbreak of disease.
Stanno evitando di diffondere la notizia nel caso di un'esplosione di gioia spontanea.
They're keeping it quiet in case there's an outbreak of spontaneous joy.
C'e' stata un'esplosione di gravidanze.
There's been an outbreak of pregnant.
Ascolta. 20 anni fa un coglione di ritorno a casa vide qui l'esplosione dell'arte.
Listen. 20 years ago one fucker back home saw the outbreak of art here.
Che il miracolo stà per accadere - non ci sarà una esplosione di afta.
The miracle is going to happen - there won't be an outbreak of foot-and-mouth.
Nel 1996 ci fu un'esplosione di EPC in una fattoria nella contea di Washington.
In 1996, there was a PKE outbreak on a farm in Washington County.
Molte di queste esplosioni d'odio erano, però, autentiche.
Yet, a lot of these outbreaks of hatred were certainly authentic.
"La polizia oggi ha riferito, che l'esplosione di violenza nella comunita' di Hamsted, e' ormai sotto controllo.
Police are reporting today, That the outbreak of violence today in the community of Hamsted, Has been brought under control.
"Ora la cronaca locale. Un'esplosione di crimini violenti investe la città."
On the local scene, police are at a loss to explain the outbreak of violent crime among the city's clergy.
sostantivo
Per poi dover ascoltare le tue esplosioni di gelosia?
And listen to your jealous outbursts?
E non pensi che prenda nota della sua esplosione:
I won't take your outburst to heart.
E' un'enorme esplosione di violenza Probabilmente uomo.
This is an enormous outburst of violence.
C'e' stata un' esplosione in uno dei campi.
There's been some kind of outburst in one of the camps.
Un'altra esplosione e sará oltraggio alla corte.
One more outburst, and I'll hold you in contempt.
Paranoia, esplosioni di rabbia perdita di contatto con la realta'?
Paranoia outbursts of anger loss of connection with reality?
Mi scuso per l'esplosione emotiva di Fade.
I apologize for Fade's emotional outburst.
Talvolta mascheri la tua stupidità di procuratore, signor O'Brien, con queste esplosioni di civica virtù.
By these outbursts of civic virtue.
Ha gia' avuto delle esplosioni di violenza.
You have a history of violent outbursts.
sostantivo
Una grande esplosione.
- A big... bang.
Avrai il massimo risultato dall'esplosione.
Maximum bang for your buck.
Ma posso andarmene con un'esplosione!
But I can go out with a bang!
C'e' stata una forte esplosione.
There was a loud bang.
- Sì, una specie di esplosione.
- Yeah, some sort of a bang.
E' stata una bella esplosione.
This was a big bang.
Sarà un'esplosione da paura.
It will be one helluva bang.
sostantivo
Nessuno sospettava del Fetido, perché era rimasto menomato in un'esplosione di nitro, mentre forzava una bombola a Salt Lake.
Nobody suspected Stinky, because he'd been a cripple since nitro went off while he was cracking a canister in Salt Lake.
Un lampo bianco accecante una cazzo di esplosione assordante
White blinding lightning flash and a fucking deafening crack.
L'esplosione del TARDIS ne e' la causa, ma possiamo impedire l'esistenza stessa delle crepe, se solo la farai atterrare.
The TARDIS exploding is what causes them, but we can stop the cracks ever happening if you just land her!
con scintille, suoni ed esplosioni.
And we want some sizzles and some cracks and some pops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test