Traduzione per "emozionare" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Smettetela di farla emozionare.
Everyone stop exciting the bird.
- E' fantastico. - Beh, non ti emozionare ancora.
Well, don't get excited just yet.
Non ti emozionare troppo.
Don't get excited.
Dobbiamo emozionare il pubblico, giusto?
We're trying to get people excited, right?
- Non ti emozionare troppo. Vuoi da bere?
Well, don't get too excited.
Questo ti farà emozionare di sicuro.
Now, this, you must be excited about seeing, surely.
- Non ti emozionare, sono gli ormoni.
Oh, don't get excited.
verbo
Per emozionare e divertire la gente.
I film to move and entertain people.
- Non ti fa emozionare?
That doesn't move you?
Voglio riuscire a far emozionare le persone.
Yes. I really wanna move people.
Per cui, questo jingle, come ti piace chiamarlo, se cantato bene, potrebbe emozionare le persone.
Okay, so this "jingle," as you like to call it, if sung correctly, it can move people.
Cerchiamo di emozionare le persone, di fargli avere una bella esperienza, cerchiamo di attirare fan.
We try to move people, we try to make that fan experience great, we try to gain fans.
Un grande cantante deve saper emozionare l'ascoltatore... cantando qualsiasi cosa.
A great singer should be able to sing any lyrics and still move the listener to tears.
Vuoi riuscire a far emozionare le persone?
Do you really wanna move people?
Riuscire a far emozionare le persone.
That, that truly moved people. I...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test