Traduzione per "ebbrezza" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Guida in stato di ebbrezza, omicidio colposo su veicolo.
Driving while intoxicated, vehicular manslaughter.
- Donna in stato d'ebbrezza in una fontana. - Pronto? - Aspetta.
Intoxicated female in fountain, Park Square, Leeds.
L'autopsia indica che era in stato di ebbrezza.
Autopsy indicates that she was intoxicated at the time.
sostantivo
Immaginate l'ebbrezza di stare su questo palco, acclamato da migliaia di persone.
Imagine the thrill of standing on this stage, cheered by thousands.
- Si', beh, io non posso provare l'ebbrezza di lanciarmi dai palazzi o di correre piu' veloce di un proiettile.
Yeah, I can't get my thrills leaping tall buildings or outrunning speeding bullets.
Non ho mai giocato per l'ebbrezza della vittoria.
I'm not playing for the thrill of fucking victory here.
Non tutti sono cosi' fortunati da provare l'ebbrezza di andare in guerra e uccidere i cattivi. - Non giudicarmi.
Not all of us can be lucky enough to get our thrills... from going off and killing bad people.
Per il mio concorrente, voglio provare in prima persona l'ebbrezza di uno sport estremo di livello olimpico.
For my contender, I want to experience firsthand the g-force thrill of an Olympic-level extreme sport.
L'ebbrezza di combattere gli umani ha tutto un altro sapore, ora che posso essere ferito.
The thrill of fighting humans has taken on a whole new spin, now that I might get hurt.
Beh, io e mia moglie abbiamo finalmente provato l'ebbrezza di vedere un test di gravidanza positivo.
Well, my wife and I... finally had the thrill of seeing a plus sign on a pregnancy test.
sostantivo
La sua arma sarà l'ebbrezza, il suo morso il fuoco.
His weapon will be drunkenness, the fire his bite.
Viene messo dentro per guida in stato di ebbrezza, ma si becca un'altra multa.
He's sent down for drunken driving, but gets one more penalty.
Tre anni fa è stato processato per un incidente e guida in stato d'ebbrezza.
Three years ago he stood trial for drunken driving, hit-and-run.
Gli agenti lo han dichiarato un alterco in stato d'ebbrezza.
The precinct cops said it was a drunken spat.
L'ho fermato piu' volte per disordini in stato di ebbrezza.
I've picked him up for a bunch of drunken disorderlies.
Guida in stato di ebbrezza, reati minori, ubriachezza molesta.
DUIs, minor assaults, public drunkenness.
Guardami negli occhi e riempimi con l'ebbrezza della gioventù
Look in my eyes and fiill me with the drunkenness of youth
Io gli chiedo perche'. E lui dice: 'Guida in stato d'ebbrezza'.
I say, "What for?" He says, "Drunken driving."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test