Esempi di traduzione.
Dispiegate la milizia galattica e dichiarate la legge marziale. Sì, signore!
Deploy the galactic militia and declare martial law.
E dichiarate il vostro consenso davanti a Dio e alla sua Chiesa.
And declare your mutual consent in the presence of God and his Church.
Sua Maestà Re Giorgio V, ha costituito, ordinato... e dichiarato che dovrà costituirsi un Guardiano,
His Majesty King George the Fifth did constitute order and declare that there should be a Guardian... - What's going on here?
Rinfoderate la ferraglia e dichiarate le vostre intenzioni!
Holster your hardware and declare your intentions.
Dovrà essere esaminato e dichiarato idoneo al servizio.
You'll have to be debriefed and declared fit for active service.
In questo, il sospettato e' stato catturato e dichiarato mentalmente instabile, quindi non puo' essere processato.
In this one, suspect was captured and declared mentally unfit to stand trial. - Case closed.
L'annullamento deve essere ancora deciso e dichiarato dalla chiesa stessa.
The annulment should still be decided and declared by the church proper.
"Ha detto e dichiarato che se avra' successo, provera' uno sceneggiato."
"She has said and declared that if it is successful, she'll attempt a play."
Il medico della prigione lo ha esaminato e dichiarato sano e idoneo a farlo.
The prison doctor's examined him and declared him sane and fit to plead.
Alzatevi tutti voi che avete disertato i vostri sacri talami nuziali e dichiarate il vostro peccato.
Stand all you who defiled your sacred marriage beds and declare your sin.
Tirate per l'iniziativa e dichiarate le intenzioni.
Everyone roll for your action orders, and state your intentions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test