Traduzione per "di ambiente" a inglese
Esempi di traduzione.
La nostra ipotesi e' che proprio in questo tipo di ambiente, fossero vantaggiosi gli arti rispetto alle pinne.
Our hypothesis was that it was in those sorts of environments, where limbs were being favoured over fins.
Anche nei germogli c'è un processo di adattamento precoce al tipo di ambiente in cui la pianta dovrà crescere, ma negli umani, l'adattamento è alla qualità delle relazioni sociali.
Even in seedlings there's an early adaptive process to the kind of environment they are growing up in but for humans, the adaptation is to the quality of social relations.
Solo pochi luoghi sul pianeta hanno questo tipo di ambiente.
Only a few places on the planet have this type of environment.
Cambridge è piena di ambienti come questo, che parlano di scoperte e conoscenza, vecchi centinaia di anni e che seguono l'evoluzione del sapere scientifico.
And Cambridge is full of environments like this, that kind of speak of learning and knowledge going back hundreds and hundreds of years and the gradual evolution of scientific knowledge.
Stare in quel tipo di ambiente ti tiene completamente impegnato.
Being in that kind of environment keeps one completely on their toes.
Che genere di ambiente?
What kind of environment?
Non ho familiarità con questo genere di ambiente.
I'm not familiar with that kind of environment yet.
Quello che conta e' il tipo di ambiente che avra' in casa
It's what type of environment he comes home to.
Io penso che sia per il cambiamento di ambiente.
It is the change of environment.
Beth, una buona madre non metterebbe mai i propri figli in questo tipo di ambiente.
Beth, a good mother would never put her children in this kind of environment.
- E' tutta una questione di ambiente.
- Environment, my dear. Environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test