Esempi di traduzione.
Rimpiango soltanto... Di avere un solo posto da dare per il mio paese.
I only regret that I have but one seat to give for my country.
Mi pento, di avere una sola vita da dare per Per... per qualunque cosa la stia sacrificando.
I regret that I have but one life to give for For... whatever it is I'm giving it for.
E' rispondere alla domanda "quanto sei disposto a dare per la salute e la felicita' della persona che ami?"
It's answering the question how much would you give for the health and happiness of the one you love?
Percio', voi brutti musi all'ascolto, assicuratevi di non dare per scontata la donna che amate.
Yeck. So all you mugs out there, Be sure you don't take for granted the woman you love.
Solo ciȯ che voi potete permettervi di dare per scontato.
I only want what you have the luxury of taking for granted.
Lei sembra dare per scontato che il mio cliente ignorera' un contratto valido ed esecutivo.
You seem to be taking for granted that my client would ignore a legally executed contract.
Seriamente, quanto ti dovrei dare per farti vedere "Mangia, Prega, Ama"?
Seriously, how much would it take for you to see, "Eat Pray Love?"
L'immortalita' e' una cosa facile da dare per scontata.
Immortality is an easy thing to take for granted.
Beh... la tua difesa sembra dare per scontata la sua innocenza.
Well, your defense seems to be taking for granted his innocence.
Non vorrei dare per scontata la vostra gentilezza.
I would not wish to take for granted your kindness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test