Traduzione per "concediamo" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Concediamo ai nostri nobili piü terre al nord.
Grant our nobles lands in the North.
Gli concediamo il permesso ad una sola condizione.
We grant him a permit on one condition.
E ti concediamo questa manna.
And we grant you this boon.
Per questo il Legato Claudius Glaber e io gli concediamo... di vivere.
For this legatus claudius glaber and I Grant him-- Life.
Concediamo questa benedizione.
We grant this blessing. No!
- Vi concediamo una licenza speciale di sette giorni.
- We grant you a special leave of seven days.
- Prima di tutto... - Ci concediamo un giorno di... - compere.
We'll grant ourselves a day of... shopping..
Beh, concediamo loro la libertà, e assumiamoli, come assumiamo gli altri nostri lavoratori.
Well, let's grant them their freedom and employ them like we employ our other workers.
certo. noi vi concediamo i 1 5,000-euro..
Indeed. Well then, we'll grant you a 1 5,000-euro loan..
Concediamo e garantiamo al suddetto governatore...
Any more unwelcome scrutiny from england. "We do give and grant unto said governor."
verbo
Se le concediamo di sposare Charles, perderai il tuo potere.
If we allow her to marry Charles, you'll lose your power.
Ma, sorella, è la metà del tempo che concediamo solitamente.
But, Sister, that's half the time we usually allow.
Concediamo a Tom un paio di giorni per sistemarsi, - prima di cominciare a litigare?
Can't we allow Tom a few days to settle in before we start fighting?
Mettiamo Cyril in detenzione protetta per un po', concediamo a Ryan di visitarlo regolarmente, e vediamo come si adatta Cyril.
Let's place Cyril in protective custody for a while, allow Ryan regular visits, and see how Cyril adjusts.
Se gli concediamo anche solo un altro voto basandoci su forze militari non confermate, il consiglio sarà nelle mani di Garek.
If we allow them even one more vote based on unconfirmed military strenght, the council will be in Gareks hands.
Succede qualcosa di incredibile quando ci concediamo di vedere la bellezza in tutto ciò che ci circonda.
Something amazing happens when you allow yourself to see the beauty in everything.
Ci concediamo un giorno all'anno per parlare di nostro figlio.
We allow ourselves one day of the year to talk about our son.
Concediamo a colui che ha difeso il Papa una notte di riflessione.
Surely we can allow the defender of the Papal Throne a night to consider.
Noi esseri umani possono vedere l'incredibile, se ci concediamo il lusso di crederci.
We humans can see the unbelievable, if we allow ourselves to believe it.
E' un'udienza a porte chiuse, non c'e' nessun altro, quindi ci concediamo un certo grado di informalita'.
This is a closed hearing, there's no-one else here, so we allow ourselves a degree of informality.
verbo
Per noi va bene, e per dimostrarglielo,.. le concediamo un raro dono, in questo giorno. La morte per martirio.
That is good, for believing what you do, we confer upon you a rare gift these days, a martyr's death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test