Traduzione per "coltivati" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
-Quanti ettari sono coltivati?
How many acres under cultivation?
Deve essere solo coltivata.
It just needs to be cultivated.
Hai mai coltivato la canna prima d'ora?
You cultivate cane previously?
Alcuni dovranno essere coltivati.
Some will require cultivation.
Le ha coltivate lei stesso?
Did you cultivate them yourself?
Deve essere coltivato, come ogni cosa.
It must be cultivated, like everything.
Viene coltivata l'arroganza.
It's not... The arrogance is taught or it was cultivated.
È decisamente coltivata.
That's highly cultivated.
Conosce Boston, ha coltivato delle fonti.
She's cultivated sources.
verbo
Li ha coltivati lei?
Did you grow those?
Non l'avevo coltivato io.
I didn't grow it.
Interi campi coltivati... a cavalli.
Fields of horses growing in them.
Le hai coltivate tu?
Did you grow these?
- Coltivate voi la roba?
You guys grow your own stuff?
E coltivate verdure!
And you're growing veg!
Che può essere coltivato.
Good for growing crops.
- Che cosa avete coltivato?
What did you grow?
- Non l'hanno coltivata loro.
They didn't grow it.
verbo
Sono coltivati in modo sostenibile?
Are those sustainably farmed?
Ha coltivato la terra.
He farmed the land.
Potete stare qui. Coltivate ciò che volete.
You can stay here, farm what you like.
Ho governato, coltivato... e ho fatto il giocoliere.
Governed. Farmed. Juggled.
Questa è tutta campagna coltivata.
This is all farm country.
Grazie per aver coltivato tutte quelle patate.
Thanks for farming all those potatoes.
Ha coltivato noci di cocco in Cambogia
- He farms coconut in Cambodia.
Coltivati a scopo commerciale, probabilmente pieni di pesticidi.
Commercially farmed, probably full of pesticides.
verbo
- Si', se non li aveste coltivati # # - Gia'!
If you hadn't raised them in the first place
Non classificare subito le cose dalla tua parte o dalla mia. Quello che è buono, va coltivato.
Putting your team and my team aside, if they're going to make it, I'll raise them.
Diciamo che se l'è coltivata sin da piccola e poi l'ha ridotta una larva!
So we can say that he raised a child, then gobbled her up.
Se qualcuno mi avesse detto che un giorno li avrei coltivati qui dentro, gli avrei riso in faccia.
I'm sure they never dreamed that I was raising these right here.
# - Se non li avessi coltivati # #
If she hadn't raised them in the first place
Ringraziamo per l'orzo... e i dolci vegetali coltivati con il sudore del nostro lavoro in questa buona terra.
We give thanks for the barley and the sweet vegetables raised by the sweat of our labour from this good earth.
verbo
...tre melagrane coltivate su terra inglese sotto un sole inglese.
Three pomegranates from Lauderdale's gardener reared in English soil under an English sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test