Esempi di traduzione.
sostantivo
Restare in armonia con tutte le infinite molecole dell'universo richiede una grande dose di concentrazione e avere voi due tra i piedi non mi aiuta.
Keeping in tune with the whole universe requires much concentration. So having you on the loose does not help.
sostantivo
L'armonia dell'universo sarebbe sconvolta senza i nani.
If there were no dwarfs... the cosmic balance would be upset.
Una piena armonia, parti uguali, lati uguali. Io questo Io so.
Beautiful balance, equal parts, equal sides, I know this.
Essi vivono in delicata armonia con l'ambiente circostante soprattutto le madri.
They live in a delicate balance with the natural world mothers most of all.
Sembrava che tutto fosse perfettamente in equilibrio, in armonia.
Everything seemed perfectly balanced, perfectly in tune.
sostantivo
C'e' pace nel cuore del fracasso, armonia a Babele.
"There is peace at the heart of the din, "concord in babel.
Confido che l'armonia tra le nostre potenze possa contrastare le astuzie di tali mascalzoni rispedendoli senza indugio nel firmamento da cui provengono!
Well, I trust with the concord of our powers we can duff up the jiggery-pokery of these blighters and send them scuffering back to the fractious firmament from whence they came!
Non conta il numero dei gioielli ma l'equilibrio nella loro esposizione e l'armonia con il vestito del manichino.
What matters is not the number of jewels but their concordance with the display and with the mannequin's dress
Se la bellezza e l'armonia... potessero di nuovo sostituire l'isteria e il fanatismo.
If only beauty and concord could once more replace hysteria and fanaticism.
sostantivo
Dicono che lei usi armonie di frequenze atomiche.
I understand you use harmonics of atomic frequencies.
Con le armonie fosche del periodo rinascimentale.
...with the gloomy harmonics of the Renaissance period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test