Traduzione per "ammasso" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Eravamo nell'Ammasso Nero.
We were in the Black Cluster.
- Viviamo negli ammassi.
We live in clusters.
Gli ammassi stanno sparendo.
The clusters are healing.
- Era l'ammasso, vero?
That was the cluster, right?
- L'ammasso è inalterato.
- The cluster is unaffected.
In un ammasso stellare.
In a star cluster
L'ammasso resiste.
The cluster remains unresponsive.
L'ammasso di xanthorium!
The xanthorium clusters!
- Quello e' ammasso.
That's a cluster.
Sembrano ammassi cellulari.
They look like cellular clusters.
sostantivo
Lei è proprio un ammasso di pregiudizi, vero?
You're just a mass of prejudices, aren't you?
Lei merita un uomo, non un ammasso di dubbi nevrotici.
You deserve a man, not a mass of neurotic doubts.
Nuvola fitta colà s'ammassa!
Heavy clouds are massing there.
Silvia Poston è un ammasso di nevrosi...
No, yes, yes. Well, Sylvia Poston is a mass of neuroses.
Specie se e' un ammasso informe come...
Especially if it's a Loose sort of mass Like...
Niente masse, niente ammassi fibrosi, niente.
No masses, no fibrous tangles, nothing.
Le montagne rappresentano qualcosa di differente di un ammasso di roccia.
The mountains represented something different from a mass of rock.
Quando si forma un feto, e' solo un ammasso di cellule.
When a fetus forms, it's just a mass of cells.
E' solo un ammasso di gelatina.
JOHN: It's just a mass of jelly.
È un ammasso tremante di rimorso e rammarico.
He's a quivering mass of remorse and regret.
sostantivo
Un ammasso di tesori nascosti, lontano da occhi indiscreti.
A hoard of buried treasure, safe from prying eyes.
E ora ammassa armi da fuoco in un campo militare nel Montana.
Now, she's hoarding firearms in a compound in Montana.
sostantivo
Ma che cazzo, Woodhouse, ammasso di ossa, se stai usando il mio bagno, ti servira' davvero un necro...
Wha-- God damn it, Woodhouse, you stack of bones, if you're using my bathroom, you're gonna need an obitu--
Bambine, non avete pensato di dire a qualcuno che un ammasso di scatole è comparso qua fuori mentre eravate di guardia?
Did any of you children think to tell somebody that a stack of boxes just appeared outside while you were on duty?
- C'ero quasi, ammasso di merda.
I was just about to, shit stack.
e come hai potuto vedere dall'ammasso di foto, era da un po di tempo che mi teneva d'occhio.
And as you can tell from the stack of photos, she's been stalking me for some time.
Ti ha appena definito uno stupido ammasso di carne.
He just called you a stupid, inbred stack of meat.
# I miei soldi sul tuo culo ammasso, sì. #
♪ I'm-a throw a stack, yeah, on yo' back, yeah ♪
Si', oltre a un ammasso di scartoffie burocratiche sulla mia scrivania.
that and the stack of red tape on my desk.
sostantivo
E tra di loro c'erano degli ammassi di neve profondi oltre 4 metri.
And between them were snow drifts 15 feet deep.
sostantivo
Facevamo tutto ciò che si può fare in questo ammasso di rifiuti ed era meraviglioso!
We did everything we can do in this dump and it was wonderful.
Portate questo ammasso di discarica fuori da qui!
Get this bubba dump out of here.
Siamo appena stati travolti da quello che potrebbe essere l'ammasso di documenti piu' grande della storia legale americana.
We've just been hit with what may be the largest document dump in American legal history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test