Traduzione per "affrettare" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Non ho intenzione di affrettare quel momento per far piacere anche ai Winters.
And I do not want to hasten that moment to please the Winters.
Vi prego! Non affrettare la tua morte!
I beg you, don't hasten to die.
Le mie nozze con lei meglio è affrettare
I had better hasten my marriage to her
Dobbiamo affrettare i progressi.
We must see progress hastened. Imperator.
Rimuovere l'ostacolo maggiore e affrettare le cose.
To remove the largest obstacle And hasten things along.
Forse alcuni attimi a porte chiuse potrebbero affrettare il pranzo di Vostro Onore?
Perhaps a few moments in camera might hasten my Lord's dinner?
Questa azione è servita solo ad affrettare la caduta dell'Impero Terrestre.
This action has served only to hasten the fall of the terran empire.
Non c'è altra strada... per affrettare quello che stà per accadere.
There is no way... to hasten what is meant to be.
Affrettare il momento fara' solo appassire i petali.
Hastening the moment will only result in bruising of the petals.
Non c'e' bisogno di affrettare le cose.
There's no need in hastening it.
verbo
Potete affrettare un po' le cose?
Can you hurry it up a little?
..ma non affrettare mai il ritorno.
"However, you needn't return to your hometown in a hurry."
- Non ti affrettare.
Don't hurry.
Non penso che dovremmo affrettare le cose.
I don't think we should hurry things.
È vero, sì. Non vogliamo affrettare le cose.
Exactly. we don't see what need there is to hurry things.
Cosa vi fa affrettare, padre?
What is it you are hurrying from, Father?
Perché bisognerebbe affrettare una preghiera?
Why should we hurry a prayer.
verbo
Non possiamo affrettare la cosa.
Can't rush it.
Non affrettare i tempi.
Don't rush this.
di affrettare le cose.
let's not rush. - What?
Ma perchè affrettare le cose?
Why rush it?
Non affrettare le cose.
Don't rush things.
Perche' affrettare le cose?
Why rush into things?
verbo
Data la nostra situazione, i suoi superiori potrebbero affrettare l'arrivo?
Given our situation, could your superiors get this expedited?
Se vuoi, sarei felice di affrettare la sua dipartita.
If you like, I'd be more than pleased to expedite her departure.
Si', ho pagato per... affrettare i tempi.
Yeah, I paid for them to um... expedite it.
Per affrettare Ie cose, è necessario che qualcuno Ia scopra con un uomo che non sia suo marito.
I have come to the conclusion that to expedite matters it will be necessary for someone to discover you with someone other than your husband.
Mi faccia parlare con il mio capo... Vediamo se possiamo... Affrettare le cose.
Let me talk to my boss, see if we can't, um... expedite things.
Percio', miei signori, ogn'ora e' preziosa per affrettar la Nostra spedizione, poiche' ora Noi non abbiamo pensiero che non sia la Francia, salvo quelli rivolti a Dio e che quindi hanno la precedenza.
Therefore, my lords, omit no happy hour that may give furtherance to our expedition, for we have now no thought in us but France, save those to God that run before our business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test