Esempi di traduzione.
verbo
Quindi, dovresti affidare la Darkspore ad Ana-Sett.
- So, you would entrust the Darkspore to Ana-Sett.
Voglio affidare ad Ayako la direzione di questa locanda.
I want to entrust Ayako with the direction of this inn.
Non posso rischiare di affidare ad altri questo compito.
I can't risk entrusting this job to anyone but myself.
Non puoi affidare la liberta' di tuo padre ad Evan.
You cannot entrust your father's liberty to Evan.
E di certo non puo' affidare questi compiti a suo figlio.
God forbid that you'd leave it to your son.
E cosi' Jane e Frank furono costretti a lasciare Highbury e ad affidare la loro sorte a degli sconosciuti.
And so Jane and Frank were forced to leave Highbury and trust their fortune to strangers.
Ma non credo che dovremo rischiare di affidare il risultato al caso.
But I don't think we should risk leaving the outcome to chance.
L'atteggiamento di suo padre mi obbliga ad affidare Iliana a mia madre a Montayre.
Her father's attitude forces me to leave Iliana with my mother in Montayre.
Devo affidare il destino della mia patria nelle mani di un gigione.
I hate to leave the fate of my country in the hands of a ham.
Quel giorno, quando eravamo li' dentro, stavo proprio cercando una persona di colore alla quale affidare il mio computer.
I had been looking for a black person to leave my computer with.
verbo
E a voi, pochi, inermi e forse anche inadeguati, devo affidare, non la salvezza della mia persona, poco importante per me, ma la dignità e I'onore della Chiesa di Cristo che io rappresento.
And to you, who are few, helpless and perhaps also inadequate, I have to commit, not the salvation of my person, which doesn't matter to me, but the dignity and the honour of the Church of Christ that I represent.
Nell'affidare alle profondità marine le spoglie terrene del nostro estinto fratello, ti chiediamo di concedergli pace e tranquillità.
As we commit the earthly remains of our brother to the deep, grant him peace and tranquility.
Buon Dio, siamo qui oggi in silenzo davanti a te, per affidare Anna alla terra e affidare il suo spirito alla Tua custodia e confortarci l'un l'altro nel nostro dolore, per la Tua misericordia...
Dear God, as we stand here in the silence of Thee today, to commit Anna to the ground and commit her spirit into Your keeping and comfort one another in our grief, in Your mercy...
È sempre più saggio affidare i conti segreti alla memoria. Sempre se vuoi che restino segreti.
Always wisest to commit secret accounts to memory.
Siamo qui riuniti per affidare il corpo di Christina Marie Cutler Hawk Alla terra dalla quale è venuta
We are gathered here to commit the body of Christina Marie Cutler-Hawk to the ground from which it came.
Affidare te stesso a una persona non è nell'interesse della specie.
Committing yourself to one person isn't in the interest of the species.
E da' loro la forza... di affidare il proprio amore all'altro.
And give them the strength to commit their love to one another.
Ma noi possiamo solo fare il giusto, quel che noi riteniamo il giusto, e con riverenza... affidare... la nostra causa... a Dio.
But we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.
verbo
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test