Traduzione per "abituale" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Beh, non nel senso abituale.
Well, not in the usual sense.
E' una cosa abituale?
Was that usual?
Arrestate i tipici sospetti abituali.
Round up the usual suspects.
E nel luogo abituale, Sibilla...
... and in the usual place, Sibilla ...
La vostra tariffa abituale, e...
Your usual fee, and...
Come le mie clienti abituali.
...like my usual clients.
Le esequie abituali.
The usual service.
- Sì. Tutti i posti abituali.
All the usual spots.
E' digitalis. un suo farmaco abituale.
It's digitalis. His usual medication.
Questo non è qualcosa di abituale.
This isn't something usual.
aggettivo
Sono un consumatore abituale.
I'm a habitual user.
Fuggitive abituali, overdose... tentativi di suicidio, violenze.
Habitual runaways, ODs, suicide attempts, violence.
Sei una criminale abituale?
You're a habitual criminal?
Quindi non era un utilizzatore abituale?
So he wasn't a habitual user?
E' di certo una criminale abituale.
Definitely a habitual criminal.
- Criminale abituale. ll lungo soggiorno.
- Habitual criminal. The big bitch.
Nick Carlton e' un delinquente abituale.
Nick Carlton is habitual.
È degli abituali che non ti puoi fidare.
It's the habituals you can't trust.
Ok, la mia ricerca abituale.
Okay, my habitual search.
Il sig. Turner e' un criminale abituale.
Mr Turner is an habitual offender.
aggettivo
In un batter d'occhio, la polizia con il suo talento abituale per gli errori ..
In a twinkling, the Police with their customary genius for error ..
Il modo in cui Reiting e Beineberg lo puniscono è una crudeltà abituale tra gli studenti.
The way Reiting and Beineberg punish him is customary cruelty among schoolboys.
Ad ogni modo, durante i nostri controlli abituali, abbiamo scoperto per caso un altro misfatto.
However, during our customary check ups, we stumbled on a separate misdemeanour.
E' una cosa abituale... in America.
It's a customary thing... in America.
Vedo che non credi nell'intervallo abituale di 48 ore, tra una morte e l'altra
I can see you don't believe in the customary forty-eight-hour window between kills.
E' più alta della mia posta abituale.
It's more than my customary stake.
Veda "Cultura per Tutti", nel suo orario abituale, alle 3 della mattina.
See "Culture For All," in its customary timetable of 3 a.m.
Il testimone ha giurato ed ora comunichero' gli abituali ammonimenti...
The witness having been sworn, I will now administer the customary admonitions and...
Riunite qualcuno dei vostri soci, signor Welch con la vostra... abituale discrezione.
Round up a few of your associates, Mr Welch... ..with your...customary discretion.
I miei genitori hanno chiamato alle 6:00, per darmi il loro abituale preavviso di otto ore.
My parents called at 6:00 to give their customary eight-hours notice.
aggettivo
Ci sono molti motivi per cui gli strip club sono un abituale luogo di incontro per un ampio genere di attivita' criminali.
There are a lot of reasons strip clubs have become a common meeting spot for a wide range of criminal activities.
E la morte era un visitatore abituale.
And death was a common visitor. People came and went.
Finge sempre di essere straniero e poi usa l'inglese come lingua abituale.
He always pretends to be a foreigner and then uses English as a common language.
Uccidere un fratello e' un'esca abituale.
Killing a sibbling is a common lure.
Scontri alla frontiera erano abituali fino a pochi decenni fa
Border skirmishes were common a few decades ago.
aggettivo
So che è una cosa abituale... so che è difficile...
I know it's routine, I know it's hard...
Il taglio cesareo e'... una procedura quasi abituale.
A C-section is almost routine.
Oh, se questo e' un furto d'auto abituale, l'auto e' stata abbandonata ore fa.
Uh, if this is a routine carjacking, that car was chopped hours ago.
- Ha fatto la sua abituale visita.
- He did a routine check.
Si', voglio dire ci sono abituali controlli anti-prostituzione sempre.
I mean, there are routine anti-prostitution sweeps all the time.
Ti concedi cose abituali e molto presto ti ritroverai in piedi
You go out for a jog, you give yourself some routines and pretty soon you find your legs.
Va ben oltre l'abituale volatilità come perdita reale.
Goes beyond routine volatility as a genuine loss.
Per scalatori esperti, si tratta di una tecnica abituale con il minimo rischio...
For experienced climbers, It's a routine technique with minimal risk --
Io ci ho provato con una sua studentessa usando il tuo stupido abituale accento.
I hit on one of his students using your stupid accent routine.
aggettivo
I maya avevano un'espressione analoga: "le stelle modificheranno la loro abituale rotta e rapiranno lo sguardo degli uomini con la luce".
The Mayans had a similar phrase. The stars will alter their accustomed course and avert man's gaze with light.
piuttosto che diminuire di un capello la sua scontrosita' abituale.
- and she will die if he woo her, - (CRASHES) rather than she will bate one breath of her accustomed crossness.
PENSO CHE DOVREMO ATTENERCI ENTRO IL CIRCUITO ABITUALE.
I THINK WE SHOULD BETTER CONFINE OURSELVES TO THE ACCUSTOMED CIRCUIT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test