Traduzione per "zeal" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
“What kind of ‘zeal’?”
»Was für eine Art ›Eifer‹ war das?«
Not through missionary zeal.
Nicht durch missionarischen Eifer.
In his zeal, he is unrelenting.
Er ist gnadenlos in seinem Eifer.
‘And I congratulate you on your zeal—’
»Und ich beglückwünsche Sie zu dem Eifer, den Sie …«
Every face was bright with zeal.
Jedes Gesicht leuchtete vor Eifer.
They’ve no shortage of zeal, sure;
An Eifer mangelt es ihnen nicht, ohne Frage.
The zeal of the occasional worshipper, I suppose.
Wahrscheinlich der Eifer des Gelegenheitsgläubigen.
Richard grinned his zeal.
Richard grinste voller Eifer.
The boy’s zeal impressed Tom.
Der Eifer des Jungen beeindruckte Tom.
What's this unexpected zeal of yours supposed to mean?
Was hat dein unerwarteter Eifer zu bedeuten?
sostantivo
The zeal of devotion permeated every move and memory that Gunnolf had.
Jede Handlung und Erinnerung Gunnolfs war von Ergebenheit und Diensteifer durchdrungen.
I discovered that Captain Frankel didn't want zeal;
Ich mußte entdecken, daß Captain Frankel Diensteifer gar nicht schätzte;
I said to myself the new broom may still be sweeping around. And so I thought... an appearance of zeal... It does no harm.
Vielleicht, sagte ich mir, kehrt der neue Besen immer noch aus. Deshalb fand ich … vorgetäuschter Diensteifer … Das schadet nichts.
Then the lesson began, and twenty-five young men now had occasion to prove the same zeal for boron, chlorine, and strontium that they had just shown for Ovid.
und wie soeben gelegentlich des Ovid, so hatten die fünfundzwanzig jungen Leute sich jetzt mit Rücksicht auf Bor, Chlor oder Strontium über ihren Diensteifer auszuweisen.
On account of the midwife. He said ‘Good morning’ to his wife, hastily and spitefully, and contemplated Josef Nowak’s infant, whom the midwife held out to him with professional zeal.
Er sagte zu seiner Frau flüchtig und gehässig: »Guten Morgen« und betrachtete den Säugling Josef Nowaks, den ihm die Hebamme mit beruflichem Diensteifer entgegenstreckte.
Needless to say that they were discharged with something very near to an apology from the bench for the inconvenience to which they had been put, together with an implied censure of Captain Marvin and the police for their officious zeal.
Unnötig zu erwähnen, daß sie freigesprochen wurden, wobei der Richter sich schier noch entschuldigte für die Unannehmlichkeiten, die man ihnen bereitet hatte, und gleichzeitig Captain Marvin und der Polizei für ihren übertriebenen Diensteifer einen Verweis erteilte.
sostantivo
And from their coloring, the complexion of people who respond to fear of the absurd with zeal.
Und an der Farbe im Gesicht derjenigen, die mit ihrer Beflissenheit der Angst vor dem Absurden begegnen.
The zeal of this topic seized hold of me, making his abrupt interruptions that much more annoying. “Yes—what?
Die Beflissenheit, mit der er das Thema gewechselt hatte, brachte mich aus dem Konzept und die Unterbrechung nervte mich. «Ja – wie?
“She is accustomed to it,” Levadski offers in explanation of his zeal to the moving men, when the neighbor feebly pulls the front door closed several floors down.
»Sie ist es so gewohnt«, rechtfertigt Lewadski seine Beflissenheit vor den Möbelpackern, als die Nachbarin einige Stockwerke tiefer die Haustür kraftlos hinter sich zuzieht.
Because of his zeal to arrive early after yesterday’s missed time, he had not heard or read anything this morning, nor did he see the glances the whitewashers exchanged among themselves upon his arrival.
Da er vor lauter Beflissenheit, pünktlich zu kommen nach den gestrigen Versäumnissen, heute morgen noch nichts gehört und noch nichts gelesen hatte, merkte er auch die Blicke nicht, die die Weißbinder bei seiner Ankunft unter sich tauschten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test