Traduzione per "withered leaf" a tedesco
Esempi di traduzione.
IN THE SILENCE, the dry light breathing of the Precentor sounded very clear, and he felt the old man’s hand light and brittle as a withered leaf in his.
In der Stille waren die flachen, kurzen Atemzüge des Vorsängers klar zu hören, und Lovel fühlte die Hand des alten Mannes leicht und trocken wie ein verwelktes Blatt in seiner Hand.
Thoreau had been so traumatized by John’s sudden death that he had even developed a ‘sympathetic’ form of the disease, experiencing similar symptoms such as lockjaw and muscle spasms. He felt like ‘a withered leaf’ – miserable, useless and so desolate that a friend had advised: ‘build yourself a hut, & there begin the grand process of devouring yourself alive.
Johns plötzlicher Tod traumatisierte Thoreau, und er entwickelte sogar eine »sympathische« Erkrankung mit ähnlichen Symptomen wie Kiefersperre und Muskelkrämpfen.14 Er fühlte sich wie ein »verwelktes Blatt«15 – elend, nutzlos und so unglücklich, dass ein Freund ihm riet: »Bau Dir eine Hütte & mach Dich dort an das große Werk, Dich bei lebendigem Leib zu verschlingen.
The woman arranged the flowers, peeling away a withered leaf.
Die Frau ordnete die Blumen und zupfte ein welkes Blatt ab.
It detached itself and fell in a silver flash, striking a withered leaf with a sharp pat.
Er löste sich los und fiel in silbernem Blitz hinab und traf ein welkes Blatt mit leisem Schlag.
But at this instant a tremendous power removed his arms from her neck with as much ease as if they had been the arms of a child, and pushed him aside, like a dried limb or a withered leaf.
In diesem Augenblicke jedoch riß eine furchtbare Kraft seine Arme mit solcher Leichtigkeit von ihrem Halse fort, als wären es die eines Kindes, und stieß ihn beiseite, wie einen trockenen Zweig oder ein welkes Blatt.
I wouldn’t even care if he just hit me, if he would just leave me alone sometimes. She had been picking up pebbles and throwing them into the creek and found she had fitted one into the sling without thinking. She smiled, sighted a last withered leaf dangling from the end of a small branch, aimed, and hurled. A warm feeling of satisfaction came over her as she saw the stone tear the leaf off the tree.
Auch schlägt er mich nicht mehr so arg in seiner Nähe. Er kann mich ruhig schlagen, aber mich nicht dauernd hetzen, dass ich kaum mehr zu Atem komme. Ihre Finger drückten einen Stein in die Kuhle der Schleuder. Als sie sich umblickte, entdeckte sie ein letztes welkes Blatt, das verloren am kahlen Ast eines Busches hing. Sie zielte, schleuderte, schoss und traf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test