Esempi di traduzione.
sostantivo
The wing absorbed it-our wing!
Der Flügel hat alles abgefangen - unser Flügel!
They do have wings but they are invisible wings.
»Sie haben Flügel, aber es sind unsichtbare Flügel
There were wings with feathers, wings with hair, wings made of leathery membrane, and wings of diaphanous transparency.
Es gab Flügel mit Federn, Flügel mit Haaren, Flügel aus lederartigen Membranen und Flügel, die nahezu transparent zu sein schienen.
It might have been wings, big wings.
Flügel vielleicht, große Flügel.
Short wings. A falcon’s short wings!
Kurze Flügel. Die kurzen Flügel des Falken!
“Yes! A whole lot of tails and a wing and another wing and another wing.” “Is it skinny? Is it fat?
»Ja! Ganz viele Schwänze und einen Flügel und noch einen Flügel und noch einen Flügel.« »Ist es schlank?
But they have wings.
Aber sie haben Flügel.
They don’t have wings;
Sie haben keine Flügel;
And what wings they were!
Und was für Flügel das waren!
“Those are his wings,”
„Das sind die Flügel.“
sostantivo
I looked out to check the wings.
Ich schaute nach den Tragflächen.
Flak damage to the port wing.
Flakschaden an der linken Tragfläche.
The wings won’t hold you up.
Die Tragflächen halten Sie nicht in der Luft.
One wing had snapped in half.
Eine Tragfläche war zur Hälfte abgebrochen.
“You haven’t got any wings!”
»Du hast doch gar keine Tragflächen
We are going to have to lie on the wings.
Wir werden auf den Tragflächen liegen müssen.
One of them clipped one of Kestrel's wings.
Einer von ihnen streifte eine von Kestrels Tragflächen.
Shots had punched through his wing.
Schüsse hatten seine Tragfläche durchbohrt.
Rain buffeted the wings and fuselage.
Regen prasselte auf die Tragflächen und gegen den Rumpf.
There must be superficial damage on the wing.
Es musste sich um einen leichten Schaden an der Tragfläche handeln.
sostantivo
The wing was loose.
Der Kotflügel war gelockert.
He looked at the wing.
Er sah den Kotflügel an.
Once we’ve got the wing off.’
Wenn wir den Kotflügel abmontiert haben.
We need to get this wing off.
Wir müssen den Kotflügel abkriegen.
‘Shall we take a look at the wing?’
»Wollen wir uns mal den Kotflügel ansehen?«
The wing of the vehicle crashed into her hip, bowling her over in the gutter.
Sie wurde von einem Kotflügel erfaßt und in den Rinnstein geschleudert.
Don’t you go marking my polished bonnet and wings there with your lounging.’
Beschmier mir nicht meine polierte Kühlerhaube und den Kotflügel, du Faulenzerin!
From the bench where he was sitting he could not see the damaged wing.
Vom Tisch her konnte er den zerkratzten Kotflügel nicht sehen.
He studied the illustration of a front wing, the right-hand one, as on Tomme’s Opel.
Er betrachtete das Bild eines Kotflügels, des rechten, wie an Tommes Opel.
sostantivo
The whites-only wing was empty.
Der nur für Weiße bestimmte Trakt war leer.
On the spot now stood the Probation Office in B Wing.
An der Stelle stand jetzt die Bewährungskanzlei im B-Trakt.
After ablutions and breakfast, the entire Wing was confined to cells;
Nach dem Waschen und Frühstück hatte der gesamte Trakt Zellenarrest.
The wing's other occupants were giving Lloyd their version of a tickertape parade.
Die anderen Insassen des Trakts bereiteten Lloyd ihre Version eines Triumphzugs.
He caught Eliot at the top of the second floor, which was the surgical wing.
Er holte Eliot im ersten Stock ein, dem OP-Trakt.
the lights would go out along the wing, the shadows would come.
Die Beleuchtung würde den Trakt entlang ausgehen, die Schatten würden kommen.
An underground tunnel system, connecting the most important wings of the hospital.
Ein unterirdisches Tunnelsystem. Die wichtigsten Trakte des Krankenhauses sind jetzt miteinander verbunden.
The weeper in the next cell but one had been transferred to D Wing;
Der Weinende in der übernächsten Zelle war in den D-Trakt verlegt worden;
I’m in B Wing, by the way, about to go into a meeting, so let’s make this quick.”
Ich bin gerade in Trakt B, auf dem Sprung in ein Meeting. Machen wir’s also schnell.«
sostantivo
The wings, the beating wings.
Die Schwingen, die schlagenden Schwingen.
On the wings of, Pegasus?
»Auf den Schwingen des Pegasus?«
Moth was a winged planet.
Moth aber hatte Schwingen.
Her wings were massive;
Ihre Schwingen waren riesig;
Then she opens her wings.
Dann fährt sie ihre Schwingen aus.
Her wings are paper thin.
Ihre Schwingen sind papierdünn.
Wings black as Africa
Schwingen schwarz wie Afrika
Take me under your wing,
Birg mich unter deinen Schwingen!
It cawed and swiped at her with a wing.
Er krächzte und schlug mit den Schwingen nach ihr.
Wings no longer cradled me.
Seine Schwingen umhüllten mich nicht mehr.
sostantivo
Front up the right wing.
Übernimm die rechte Flanke.
Over a thousand of them, with cavalry on the wings.
Ȇber tausend Mann, mit Reiterei an den Flanken
Give us a wing and let me command it.
Gibt uns eine Flanke und mir den Befehl darüber.
And also inform him that his wing is to begin pulling back to the perimeter.
Und informieren Sie ihn, daß er seine Flanken zurückziehen soll.
When we ride, you will know a better man holds your wing.
Wenn wir losreiten, wirst du sehen, dass der bessere Mann deine Flanke führt.
He passed off to a defenseman, who worked the ball up to the left wing.
Er gab ihn an einen Verteidiger weiter, der den Ball über die linke Flanke nach vorne brachte.
May I suggest we shift our position and hit their left wing?
Darf ich vorschlagen, dass wir unsere Stellung ändern und ihre linke Flanke angreifen?
sostantivo
The StealthX wing.
Das StealthX-Geschwader.
All wings are now engaged.
Alle Geschwader kämpfen jetzt.
Plus at least three wings of X-wing fighters.
Und drei Geschwader X-Flügler.
Lead to wing, compliments to all.
Führer an Geschwader, Kompliment an alle.
Sir, I just want to rejoin my wing.
Senior, ich will einfach nur wieder zu meinem Geschwader.
March wing, return to base.
Geschwader March kehrt zum Stützpunkt zurück.
My wing is short a frontline pilot, Darrow.
»Meinem Geschwader fehlt ein Frontpilot, Darrow.«
The command of that wing should go to someone who is a Bloodnamed.
Das Kommando über das Geschwader sollte bei einem Blutnamensträger liegen.
There are a couple of wings operating with MacArthur’s outfit.
Ein paar Geschwader operieren mit MacArthurs Haufen.
We can barely make up two wings as it is, and Ista can only supply one wing and ten replacements.
Wir bringen ohnehin nur knapp zwei Geschwader zusammen. Ista kann nicht mehr als ein Geschwader und zehn Ersatzleute schicken.
sostantivo
He took her under his wing.
Er hat sie unter seine Fittiche genommen.
Osiris took me under his wing.
Osiris hat mich unter seine Fittiche genommen.
He was on the fast track, under Irving’s wing.
Er war unter Irvings Fittichen auf der Überholspur.
“The men have taken him under their wings.”
»Jetzt haben ihn die Männer unter ihre Fittiche genommen.«
'On the wings of the wind,' replied the Ghost.
»Auf den Fittichen des Windes«, sagte der Geist.
Taken me under their wing, one might say.
Man könnte sagen, sie haben mich unter ihre Fittiche genommen.
He practically took me under his wing.
Er nahm mich praktisch unter seine Fittiche.
Dryburgh's wing." Macfadyen swallowed hard.
Dryburghs Fittichen.« Macfadyen schluckte.
Sam had kind of taken her under his wing.…
Sam hatte sie unter seine Fittiche genommen …
but only because I took them under my wing." "The President's wing must be a reasonably reliable shelter." "Not as sturdy as it could be.
»Jedenfalls musste ich sie unter meine Fittiche nehmen.« »Worauf ist Verlass, wenn nicht auf die Fittiche des Präsidenten!« »Sie sind nicht so robust, wie man glauben möchte.
sostantivo
Then he’ll retreat to the wings.
Dann wird er sich hinter die Kulissen zurückziehen.
Philip’s ex-wife lurked in the wings.
Philips Exfrau lauerte in den Kulissen.
But pretenders stepped from the wings. Ava.
Aber aus den Kulissen traten Anspruchsteller. Ava.
“She’s waiting in the wings. Good to go.”
»Sie wartet in den Kulissen, bereit für ihren Auftritt.«
We stood in the wings and drank champagne.
Wir standen in den Kulissen und tranken Champagner.
In the wings, I prepared a second plan of attack.
Hinter den Kulissen legte ich mir einen Plan zurecht.
'Preposterous,' announced Magenta, appearing in the wings.
»Lächerlich«, verkündete Magenta und trat aus den Kulissen.
Her producer Allison Grant waited in the wings.
Ihre Produzentin Allison Grant erwartete sie in den Kulissen.
Jonah stayed by me, in the wings, before we went on.
Jonah und ich blieben zusammen in den Kulissen, bis wir an der Reihe waren.
They remain motionless, then together make a sudden rush towards the wings.
Sie bleiben regungslos stehen und rennen auf die Kulisse zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test