Traduzione per "westerners" a tedesco
Westerners
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
The Westerner is the future, Nikko.
Der Abendländer bestimmt die Zukunft, Nikko.
Westerners call it the Golden Triangle,”
Abendländer nennen es das Goldene Dreieck“, entgegnete sie.
Bertrand Russell’s History of Western Philosophy is a motherfucker.
Bertrand Russells Philosophie des Abendlandes ist ein Wichser.
This sort of governance of military technology was not unknown in the Western world.
Eine derartige Kontrolle der Militärtechnik war auch im Abendland nicht unbekannt.
“One false move and all of Western culture goes up in flames!”
»Eine falsche Bewegung, und die gesamte Kultur des Abendlands geht in Flammen auf!«
Here, it was as if the Westerners had never set foot on Japanese soil.
In dieser Umgebung hätte man noch denken können, daß nie ein Abendländer seinen Fuß auf japanischen Boden gesetzt hatte.
In the great western continent we see that the soul of man is mainly concerned with extending itself outwards;
Wir sehen, wie im Abendlande der Mensch hauptsächlich darauf bedacht ist, sich nach außen hin auszudehnen.
“Never fear. Western concert music is in the able hands of millions of Koreans and Japanese.”
»Da mach dir mal keine Sorgen. Die Musik des Abendlandes ist in guten Händen. Bei Millionen von Koreanern und Japanern.«
Perhaps not right away, but mark my words, the chaos of the Titans will mean the end of Western civilization.
Vielleicht nicht sofort, aber du kannst mir glauben, das Chaos der Titanen wird den Untergang des Abendlandes einläuten.
Oh, my dad is the all-powerful evil Titan lord who wants to destroy Western Civilization.
Ach übrigens, mein Dad ist der allmächtige böse Obertitan, der den Untergang des Abendlandes herbeiführen wird.
sostantivo
Americans are much more American than they are Northerners, Southerners, Westerners, or Easterners.
Amerikaner sind vor allem Amerikaner und dann erst Nordstaatler, Südstaatler, Weststaatler oder Oststaatler.
"Athabaska." "Cascadia, me," he said. A true Westerner—Cascadia is as far west as you can go without wetting your feet in the ocean. "What do you call that hat you're wearing?"
»Athabaska.« »Kaskadien«, sagte er. (Ein waschechter Weststaatler – Kaskadien liegt so weit im Westen, wie man gehen kann, ohne sich nasse Füße im Ozean zu holen.) »Wie nennen Sie das, was Sie da auf dem Kopf haben?«
It made sense that Albigoni had his estate away from all of this, yet the publisher had not followed the reverse tide of those westerners who had moved thousands of miles east to reclaim the central states and the old catastrophe of New York.
Es machte Sinn, daß Albigonis Anwesen weit von all dem entfernt lag. Dennoch war der Verleger nicht der rückläufigen Flut jener Weststaatler gefolgt, die Tausende von Meilen ostwärts gezogen waren, um erneut Anspruch auf die zentralen Staaten und die alte Katastrophe New York zu erheben.
You are a Westerner!
Sie sind ein Westler!
They are a logical race, these Westerners.
Diese Westler sind logische Menschen.
“Did you get a look at the Westerner?”
»Haben Sie den Westler aus der Nähe gesehen?«
Westerners called it Zhang at the Shang.
Westler nannten ihn Zhang im Schang.
You are Westerners. With you everything is planned well in advance.
Ihr seid Westler, alles ist bei euch durchgeplant.
Westerners aren’t allowed to leave the city.’
»Westler dürfen die Stadt nicht verlassen.«
All they asked of Allah was the chance to take a few Westerners or friends of Westerners with them and thus die a shahid, a martyr.
Von Allah erbaten sie nur die Chance, ein paar Westler oder Freunde von Westlern mit in den Tod zu nehmen und so als schahid, als Märtyrer, zu sterben.
He would never make a westerner, he realized;
Er würde nie ein echter Westler werden, begriff er;
Moudi had once hated all Westerners as unbelievers.
Moudi hatte früher alle Westler als Ungläubige gehaßt.
The Westerner probably bribed the intelligence officers to help him.
Der Westler hat sich die Hilfe der Agenten vermutlich erkauft.
It wasn’t one of the major feastdays, but the Plaza was filled with celebrants and questers, with merchants looking for a blessing on their cargoes or a farsearch to locate late ships, with mothers of unwed daughters dancing bridal pavannes for Tungjii and Jah’takash, with pickpockets, cutpurses, swindlers, sellers of magic books, treasure maps and assorted other counterfeit esoterica, with promisers and procurers, with lay beggars and holy beggars, with preachers and yogin and vowmen in exaggerated poses, with dancers and jugglers and players of all sorts, with families up for an afternoon’s half-holiday, come to watch the evershifting show, with students sneaking an hour’s release from discipline, or earnestly questioning Temple visitors, with folk from every part of the known world, Hina and Temueng locals, westerners (Phrasi, Suadi, Gallinasi, Eirsan, Henermen), southerners from the Downbelow continent (Harpish, Vioshyn, Fellhiddin, M’darjin, Matamulli), Islanders from the east (Croaldhese, Djelaan, Panday, Pitnajoggrese), others from lands so far off even the Temple didn’t know them, all come to seek the Grand Temple of Silili, Navel of the World, the One Place Where All Gods Speak.
Zwar beging man heute keinen der höheren Festtage, aber Feiernde, Wallfahrer, Pilger in großer Zahl sowie Händler, die einen Segen wollten, die nach ihren Frachtlieferungen oder Auskünften über verspätete Schiffe forschten, Mütter mit ledigen Töchtern, die zu Ehren Tungjiis und Jah'takashs Braut-Pavanen tanzten, Taschendiebe, Beutelschneider, Schwindler, Vertreiber von Magie-Lehrbüchern, Verkäufer von Schatzkarten und etlichen andersartigen falschen Sonderbarkeiten, Geldverleiher und Zuhälter, Laienbettler und Bettelmönche, Prediger, Yogis und Fakire in Haltungen außergewöhnlicher Verrenktheit, Tänzer, Jongleure, Akrobaten und sonstige Schausteller, Familien beim Nachmittagsausflug, die lediglich das abwechslungsreiche Hin- und Herwogen, das mannigfaltige Schauspiel des Marktbetriebs sehen wollten, auch Schüler, die sich für ein Stündchen vor der strengen Zucht des Unterrichts drückten, sowie Tempelbesucher mit ernsten Anliegen bevölkerten den Platz, Menschen aus allen Gegenden der bekannten Welt: Hinaische und temuengische Einheimische, Bewohner des Westens (Phrasi, Suadi, Gallinasi, Eirsan, Henerer), Südländer vom Fernen Erdteil (Harpish, Vioshyn, Fellhiddin, M'darjin, Matamulli), Insulaner aus dem Osten (Croaldhesen, Djelaaner, Panday, Pitnajoggresen) sowie Angehörige sonstiger Völker aus so entlegenen Ländern, daß nicht einmal der Tempel sie alle kannte, samt und sonders besuchten sie den Großtempel zu Silili, den Mittelpunkt der Welt, die Stätte-da-alle-Götter-sprechen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test