Traduzione per "was and sprang" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Everything was recorded within it because everything sprang from it.
Alles war darin aufgezeichnet, weil alles daraus entsprang.
But their ire sprang from the effects of decades of war.
Der Zorn aber entsprang den Folgen von Jahrzehnten des Krieges.
Only the visible reactions that sprang from it could be changed.
Nur die sichtbaren Reaktionen, die ihm entsprangen, ließen sich verändern.
From that mixture sprang Kvasir, our living peace treaty!
Aus dieser Mischung entsprang Kvasir, unser lebender Friedensvertrag.
I realised they sprang from fear, but others might not.
Mir war klar, dass sie der Angst entsprangen, doch andere würden das vielleicht nicht so sehen.
Today we must still contend with the sicknesses that sprang from inbreeding.
Noch heute müssen wir uns mit den Übeln herumschlagen, die dieser Inzucht entsprangen.
It sprang from a universal sense: What will happen here will change the entire world.
Sie entsprangen einem universellen Anspruch: Was hier passiert, wird die ganze Welt verändern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test