Traduzione per "was and sprang" a tedesco
Esempi di traduzione.
And then he sprang.
Und dann sprang er.
The assassins sprang.
Die Kämpfer sprangen auf.
They sprang forward.
Sie sprangen zugleich.
And the vampire sprang.
Und der Vampir sprang.
He sprang up again.
Wieder sprang er auf.
Walter sprang at her.
Walter sprang sie an.
The door sprang open.
Die Tür sprang auf.
The hatch sprang open.
Das Schott sprang auf.
The snake sprang at him.
Die Schlange sprang ihn an.
Ingeborg sprang up.
Ingeborg sprang auf.
It sprang from a single, shining source.
Sie entsprang einer einzelnen, leuchtenden Quelle.
Everything was recorded within it because everything sprang from it.
Alles war darin aufgezeichnet, weil alles daraus entsprang.
                Gold and pearl-drops sprang forth on his breast.
Gold und Perlen entsprangen auf seiner Brust.
But their ire sprang from the effects of decades of war.
Der Zorn aber entsprang den Folgen von Jahrzehnten des Krieges.
Only the visible reactions that sprang from it could be changed.
Nur die sichtbaren Reaktionen, die ihm entsprangen, ließen sich verändern.
From that mixture sprang Kvasir, our living peace treaty!
Aus dieser Mischung entsprang Kvasir, unser lebender Friedensvertrag.
I realised they sprang from fear, but others might not.
Mir war klar, dass sie der Angst entsprangen, doch andere würden das vielleicht nicht so sehen.
Today we must still contend with the sicknesses that sprang from inbreeding.
Noch heute müssen wir uns mit den Übeln herumschlagen, die dieser Inzucht entsprangen.
It sprang from a universal sense: What will happen here will change the entire world.
Sie entsprangen einem universellen Anspruch: Was hier passiert, wird die ganze Welt verändern.
But every time he burnt himself up he sprang out of the ashes, he got himself born all over again.
Aber jedesmal, wenn er sich verbrannte, entsprang er neugeboren wieder der Asche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test