Traduzione per "ward off" a tedesco
Esempi di traduzione.
verbo
they are believed to ward off storms.
sie sollen Stürme abwehren.
or warding off something terrible. Mrs.
oder etwas Gräßliches abwehren wollen. Mrs.
Voodoo charms used to ward off evil.
Voodoozauber, zur Abwehr des Bösen.
They crossed themselves as if warding off the devil.
Sie bekreuzigten sich, als wollten sie den Teufel persönlich abwehren.
It is said to ward off spells and cure disease.
Es soll Zauber abwehren und Krankheiten heilen.
Anger channeled, aimed, to ward off that bombardment?
Die Wut bündeln, zielen und das Bombardement abwehren?
Her arms flew up, as if to ward off a blow.
Sie riss die Arme hoch, als wollte sie einen Schlag abwehren.
Perhaps that was the deeper motive: to ward off the lightning stroke.
Vielleicht war das der tiefere Grund: Er wollte den Blitzschlag abwehren.
He held up a hand as if to ward off their sympathy.
Er hielt die Hände hoch, als wolle er ihr Mitleid abwehren.
verbo
Now I saw it as a cure, a balm to ward off a terminal collapse of the spirit.
Jetzt betrachtete ich es als Heilmittel, als Medizin, mit der ich meinen endgültigen Zusammenbruch abwenden konnte.
but it may well chance that even I could ward off some evil from her, if I were nigh.
doch es könnte sich sehr wohl fügen, dass gerade ich Schlimmes von ihr abwenden kann, wenn ich in ihrer Nähe bin.
Nor can mutants get through the modernized honeycomb screen. So I'm asking you-show are you going to ward off this menacing situation?"
Mutanten können den Wabenschirm nicht durchdringen. Ich frage Sie, wie Sie die drohende Gefahr abwenden wollen?
"Liyo!" he cried, flung up his empty hand as if that alone could ward off harm, and with the other cast Changeling at her feet.
»Liyo!« rief er, riß die leere Hand hoch, als könne das jeden Schaden abwenden, und warf ihr mit der anderen Wechselbalg zu Füßen.
We hope that some combination of print and online will ward off economic doomsday for newspapers, and we will work hard in Buffalo to develop a sustainable business model.
Wir hoffen, dass irgendeine Kombination aus Print und Online den ökonomischen Untergang der Zeitungen abwenden wird, und in Buffalo arbeiten wir hart an der Entwicklung eines tragfähigen Geschäftsmodells.
As if by applying polish, driving it deep into the leather and buffing until it shone, he could somehow ward off the untold dangers that lay ahead. ‘Mu-mmy, Mu-mmy!’
Als könnte er, indem er Schuhcreme auftrug, sie tief in das Leder einrieb und es dann polierte, bis es glänzte, irgendwie die unermesslichen Gefahren abwenden, die vor ihnen lagen. »Mu-mmy! Mu-mmy!«
They walked at first in silence, Sulla wearing his stark white candidate’s toga, the boy his purple-bordered child’s toga, with his bulla-amulet to ward off evil on a thong about his neck.
Sulla trug seine schneeweiße Kandidatentoga, der Junge seine Kindertoga mit dem purpurnen Saum und der Bulla, dem Amulett, das Unheil abwenden sollte, an einem Lederriemen um den Hals.
In life’s most tragic moments, there is often a light note that sounds out of tune with the rest, a court jester, a Bob Storms who passes through and who might have been able to ward off any impending misfortune.
In den traurigsten Augenblicken des Lebens gibt es oft einen leichten Misston, eine flämische Narrenfigur, einen Bob Storms, der auftaucht und das Unglück hätte abwenden können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test