Traduzione per "victorin's" a tedesco
Victorin's
Esempi di traduzione.
victorins
Naturally, Victorine (who else?) was the cause of that too.
Und wer sonst als Victorine war auch dafür verantwortlich.
A memory: Victorine lies on the couch, staring.
Erinnerung: Victorine liegt auf dem Kanapee und schaut.
She’s staring straight through my skin, this Victorine.
Diese Frau schaut mir unter die Haut, diese Victorine.
Anyway, it looks to me like Victorine is preoccupied today.
Also, mir scheint es heute so, dass mit der Victorine etwas nicht stimmt.
Long story short, I went off to implore Victorine.
Langer Rede kurzer Sinn, ich bin zu Victorine hin und habe sie bekniet.
I felt that my artistic career was finished if I could no longer paint Victorine.
Ich hatte das Gefühl, wenn ich Victorine nicht mehr malen darf, ist es zu Ende mit meiner künstlerischen Karriere.
And what might that be, my one-and-only sweet Victorine, jewel of models, who holds my heart in thrall?
»Sagen Sie, dass es nicht stimmt, was ich gehört habe.« Was hast du denn gehört, meine süße, einzige Victorine, du Perle aller Modelle, Sklavenhalterin meines Herzens?
Precisely, responded Victorine, it will bring on a scandal, and not only will people think I am a whore but, tout précisément, that I am your whore, my dear, and in that they will not be terribly mistaken.
Genau so ist es, antwortete Victorine, es wird ein Skandal werden, und sie werden nicht nur denken, dass ich eine Hure bin, sondern tout précisement, dass ich deine Hure bin, mein Teurer, und sie werden auch nicht allzu sehr danebenliegen.
We’d had everything thoroughly planned, set up the poses, adjusted the clothing, placed the picnic props, and all that remained was to wait for the right light when, out of the blue, Victorine says “Tell me it’s not true what I heard.”
Alles war schön ausgedacht, wir haben die Einstellung gemacht, die Kleider gerichtet, die Picknickutensilien aufgestellt und warten nur mehr auf das richtige Licht, als auf einmal die Victorine sagt:
Her gaze was so threatening, so bitter, and at once so contemptuous that I was at a loss what to do, all the more so since even though she—Victorine, that is—had so utterly subdued my heart, yet her every word was true.
Sie guckte so drohend, so bitter und zugleich verächtlich, dass ich nichts machen konnte, umso weniger, als sie, nämlich Victorine, mein Herz und meine Seele in Beschlag nahm und jedes ihrer Worte der Wahrheit entsprach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test