Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
The relationship between us was always unsettled.
Die Beziehung zwischen uns blieb immer ungeklärt.
my unspoken and definitely unsettled competition with Charles Dickens…
die unausgesprochene und ungeklärte Rivalität zu Charles Dickens …
Thus the crucial question of succession remained unsettled.
Die entscheidende Frage der Thronfolge blieb also vorerst ungeklärt.
But a whole mass of unsettled points and uncertainties remained.
Es gab aber noch eine große Menge von Zweifeln und ungeklärten Details.
I stared out the window, unsettled emotions turning over and over in me.
Ich starrte aus dem Fenster und durchlief immer wieder dieselben ungeklärten Gefühlszustände.
“It’s just that . . . things seem unfinished between us. Or perhaps unsettled. Or merely uneasy.
Ich habe einfach das Gefühl … dass zwischen uns noch etwas offen ist. Oder noch nicht abgeschlossen. Oder einfach nur ungeklärt.
The one unsettled detail was how I was to make my way from the Barracks airstrip to the city without detection.
Bis jetzt war noch ungeklärt, wie ich, ohne Aufsehen zu erregen, vom Militärflugplatz in die Stadt gelangen würde.
The larger worry is the unsettled state of the different kinds of people who were the survivors of the Great Wars.
Das größere Problem sind die ungeklärten Verhältnisse zwischen den verschiedenen Völkern, welche die Großen Kriege überlebt haben.
“On the whole, I wish to avoid any low-level difficulties at this time, what with the unsettled situation in Uberwald and the whole Muntab question.” “Where’s Muntab?” said William. “Exactly.
»Angesichts der ungeklärten Situation in Überwald und der ganzen Muntab-Frage möchte ich derzeit selbst geringe Probleme mit ihnen vermeiden.« »Wo ist Muntab?«, fragte William.
aggettivo
But he is feeling unsettled.
Aber er ist unruhig.
The times were unsettled.
Es waren unruhige Zeiten.
Getting increasingly unsettled.
Werde zunehmend unruhig.
I’ve been feeling a little unsettled.
Ich fühle mich so unruhig.
You know, these are unsettled times.
Weißt du, dies sind unruhige Zeiten.
She felt unsettled and confused.
Sie fühlte sich unruhig und verwirrt.
His body felt restless, unsettled.
Sein Körper war rastlos, unruhig.
Orlando was lonely and a little unsettled.
Orlando war einsam und ein wenig unruhig.
They will not speak much of any of this but become unsettled.
Sie sprechen nicht viel darüber und werden eher unruhig.
Culum was unsettled by his father’s eyes.
Culum wurde unter den Blicken seines Vaters unruhig.
aggettivo
there may be a matter unsettled between us;
zwischen uns stand noch eine unerledigte Angelegenheit;
Things still feel so unsettled between us.
Die Dinge zwischen uns fühlen sich immer noch so unerledigt an.
He’d think he had his priorities settled, that he was dealing with his personal deck one card at a time, and then these thoughts would come, each as fresh and painful as an unsettled grief.
Eigentlich glaubte er, seine Prioritäten gesetzt zu haben und seine persönlichen Anliegen nacheinander abzuarbeiten, aber dann kamen ihm immer solche Gedanken, von denen jeder so neu und schmerzhaft wie unerledigter Kummer war.
Perhaps it’s like a reader who would like to put down a book that’s short on plot, but eventually keeps reading it, either because he hopes or suspects that the decisive event is still coming or because the half-experienced, the broken-off and unfinished, gives him an unsettled feeling.
Vielleicht so wie ein Leser, der ein ereignisarmes Buch weglegen möchte, schließlich doch darin weiterliest – sei es in der Hoffnung oder Ahnung, das Entscheidende komme noch, sei es weil ihm das halb Erfahrene, das Abgebrochene und Unerledigte ungute Gefühle macht.
The whole thing reminded him of a chicken-run: if he looked closely at a problem and shut his eyes to think about it, instantly it became a different one, and when he opened them again the old one still fluttered about unsettled and wouldn’t let itself be caught, while the new problem stood in its place and glared menacingly.
All das hier erinnerte an einen Hühnerhof. Sah er ein Problem genau an und schloß die Augen, um darüber nachzudenken, so wurde es unterdessen flugs ein anderes. Wenn er sie wieder öffnete, flatterte das alte noch unerledigt herum und ließ sich nicht einfangen, dafür stand das neue da und glotzte drohend.
aggettivo
“And they’ll never leave a score unsettled.”
„Sie lassen nie eine Rechnung offen.“
It was unsettling, being manipulated so blatantly by a child.
Es war schon irritierend, von einem Kind so offen manipuliert zu werden.
I would rather leave it unsettled and give you my hand.
Ich würde sie lieber offen lassen und dir die Hand reichen.
An unsettled blood-feud takes precedence over every other human obligation.
Eine offene Blutrache hat Vorrang über alle anderen Verpflichtungen eines Mannes.
The sight of Donny, naked but for the shirt yawning open at the front, was unsettling.
Der Anblick von Donny, der nichts an seinem nackten Leib trug als ein gähnend offenes Hemd, ging ihm auf die Nerven.
Someone who might be able to help her and Our Lord by auditing an unsettled account from January 7, 1967.
Eine Person, die ihr und dem lieben Gott vielleicht dabei helfen kann, eine noch offene Bilanz vom 7. Januar 1967 zu revidieren.
Although Alobar never trusted Wiggs completely (Wiggs was open and eccentric in ways the more closed and conservative Alobar found unsettling), the pair slowly, gradually became such friends that Alobar told him his life story.
Obwohl Alobar Wiggs nie vollkommen traute (Wiggs war auf eine Weise offen und exzentrisch, die der verschlossenere und konservativere Alobar als verwirrend empfand), wurden die beiden langsam und allmählich so gute Freunde, daß Alobar ihm seine Lebensgeschichte erzählte.
aggettivo
Somehow, that unsettled her.
Und das machte sie irgendwie unsicher.
She merely smiled an unsettling smile.
Sie lächelte nur unsicher.
These are still unsettled times, Mariana.
Wir haben immer noch unsichere Zeiten, Mariana.
The unsettled state of affairs, sir, the military—
Die unsichere Lage der Dinge, Sir, das Militär...
But on top of that, he looked tense, unsettled.
Aber darüber hinaus machte er einen angespannten, unsicheren Eindruck.
All right. The situation in the area is a little unsettled.
Na gut. Die Situation in diesem Gebiet ist ein bißchen unsicher.
His reaction showed how unsettled he still felt.
Seine Reaktion zeigte, wie unsicher er sich noch immer fühlte.
Her mixture of austerity with an edge of wildness unsettled him;
Die Mischung aus Strenge und einem Hauch von Wildheit bei ihr machte ihn unsicher;
If you get nervous or unsettled onstage, look to Edna.
Wenn ihr auf der Bühne nervös oder unsicher werdet, schaut zu Edna.
aggettivo
It was an odd, unsettled sort of day;
Es war ein merkwürdig unbeständiger Tag;
But in Lafferton things had been frightening and unsettled.
Doch in Lafferton war alles beängstigend und unbeständig gewesen.
Never had weather been more unsettled and strange.
Nie zuvor war das Wetter unbeständiger und seltsamer gewesen.
Day after day, the word was the same: Continuing unsettled weather, with rain in the valleys and snow in the mountains.
Jeden Tag bekamen wir das gleiche zu hören: weiterhin unbeständiges Wetter, in den Tälern Regen, in den Bergen Schnee.
He stands listening – nothing but wind and windborne echoes – and time no longer feels human to him, stretching and contracting, as unsettled as liquid.
Dann steht er da und lauscht – nichts, nur der Wind und das von ihm zurückgetragene Echo. Die Zeit will ihm nicht länger menschlich vorkommen, dehnt sich aus und zieht sich zusammen, unbeständig wie eine Flüssigkeit.
It was late in the spring now. The weather was still unsettled, with light rain falling most of the days, but I started the new canoe anyway, for I needed it to gather shellfish.
Der Frühling war schon merklich fortgeschritten, doch das Wetter blieb unbeständig. Fast jeden Tag fiel ein leichter Regen. Trotzdem machte ich mich ans Werk, denn ich brauchte ein Kanu, um frische Muscheln von den Riffen zu holen.
He’s a cook at Mao’s-not the Chinese one.” But the cook understood that it was complicated for Yi-Yiing-a woman in her thirties with an unsettled life, living so far away from her native land, and with a daughter she knew only from photographs.
Er ist Koch im Mao's - nicht der chinesische.« Doch der Koch begriff, dass Yi-Yiing es nicht leicht hatte - eine Frau von Anfang dreißig, die weit weg von ihrer Heimat ein unbeständiges Leben führte und eine Tochter hatte, die sie nur von Fotos kannte.
The weather had been unsettled for the past two days, but now the sun shone again and as the Peggoty chugged out of Seahouses harbour, they felt that lift of the heart that comes to everyone who sails over a blue sea towards islands.
Das Wetter war in den letzten zwei Tagen unbeständig gewesen, doch jetzt schien die Sonne wieder, und als die Peggoty aus dem Hafen tuckerte, verspürten alle diese Aufwallung freudiger Zuversicht, die jeden erfaßt, der an einem klaren Tag auf blauem Meer Kurs auf eine Insel nimmt.
Compared with the fragrances of North Jersey's damp spring and swampy summer and unsettled, moody fall, the smells of a bitter-cold winter were almost unnoticeable—or so I was convinced until I traveled downtown with Earl and saw the trees and took a whiff and discovered that, as with many things, for Christians December was otherwise.
Verglichen mit den Ausdünstungen der feuchten Frühjahre, sumpfigen Sommer und unbeständigen Herbste von North Jersey waren die Gerüche der bitterkalten Winter kaum wahrnehmbar — das jedenfalls hatte ich geglaubt, bis ich mit Earl in die Stadt fuhr, die Bäume sah, den Duft einsog und entdeckte, daß der Dezember, wie überhaupt so manches, für Christen etwas anderes war.
aggettivo
Mikklos looked uncomfortable, unsettled, as he had when I had last seen him alive.
Mikklos sah verwirrt, unstet aus, genau wie im Leben.
She would forgive him his obsessions, his unsettled life, his endless absences. The find would redeem him.
Sie würde ihm alles verzeihen, seine Besessenheit, sein unstetes Leben, seine ständige Abwesenheit.
I've always felt unsettled, even here in Germany, even as a child.” I smiled.
Weißt du, ich war wirklich immer unstet, auch als ich in Deutschland gelebt habe, schon als ich ein Kind war.« Ich lächelte sie an.
Satan, being thus confined to a vagabond, wandering, unsettled condition, is without any certain abode;
Satan, zu einem vagabundierenden, rastlosen, unsteten Dasein verurteilt, kennt keine feste Bleibe;
He then settled back comfortably into the armchair and watched with a moody and unsettled eye as the picture reassembled itself.
Danach lehnte er sich bequem in seinen Sessel zurück und beobachtete mit übellaunigem, unstetem Blick, wie das Fernsehbild zurückkehrte.
Aarfy seemed a bit unsettled as he fidgeted with his pipe and assured Yossarian that everything was going to be all right.
Aarfy machte einen etwas unsteten Eindruck, während er an seiner Pfeife herumhantierte und Yossarián versicherte, daß schon alles in Ordnung kommen werde.
My own unsettled and miserable state, from the beginning of my Great Matter to its end, had transferred itself to them.
Mein eigener unsteter und jämmerlicher Zustand, der von den Anfängen meiner »Großen Sache« bis zu ihrem Ende gedauert hatte, war auch auf sie übergegangen.
But then we thought, well, that's the kind of life we led—footloose, unsettled, unsociable—and yet we wanted to have each other no matter where we were.
Aber dann dachten wir, daß das eben unser Leben ist: unstet, unbehaust, ungesellig, und daß wir, wo immer wir sind, immerhin einander haben wollen.
The eyes, as if loosed by the mention of the name, became as unsettled as his tongue, sliding back and forth in their sockets but refusing to focus upon the doctor’s face.
Die Augen, als habe die Nennung des Namens sie gelöst, wurden so unstet wie seine Zunge und rutschten in ihren Höhlen hin und her, weigerten sich jedoch, sich auf das Gesicht des Doktors zu richten.
(Yes, it was a foolish bit of diversion, but in my unsettled state of mind I needed it.) Anyway, I'd never really believed in ghosts since I was a child.
(Ja, das war eine ziemlich närrische Art der Ablenkung, aber in meinem unsteten Geisteszustand brauchte ich das.) Ohnehin hatte ich nie wirklich an Geister geglaubt, seit ich ein Kind war.
aggettivo
They were riding through unsettled land.
Sie ritten durch unbesiedeltes Land.
“I had set out across Corrin’s unsettled territories on a private scouting mission.
Ich war zu einer privaten Erkundungsmission in die unbesiedelten Regionen von Corrin aufgebrochen.
The Outer Rim was too unsettled, too insignificant to worry about yet.
Der Outer Rim war zu unbesiedelt, zu unwichtig, um sich jetzt schon Gedanken darüber zu machen.
The nun said, “We could also try to avoid conflict by going to an unsettled area.”
»Wir könnten auch versuchen, Konflikte zu vermeiden«, sagte die Nonne, »indem wir in ein unbesiedeltes Gebiet gehen.«
It was unsettled land, the kind of country where a witch and her charge might live unmolested.
Es war unbesiedeltes Terrain, genau die Art von Gegend, wo eine Hexe und ihr Schützling unbehelligt leben konnten.
He also learned that all those in the Israfel perished of the plague on an unsettled planet where they’d fled for refuge.
Er hat ebenfalls erfahren, daß die Besatzung der Israfel auf einem unbesiedelten Planeten, wo sie Zuflucht gesucht hatte, an der Pest gestorben sei.
Feric could well understand why even low creatures like Wolacks would choose to leave territory like this unsettled.
Feric konnte gut verstehen, warum selbst Untermenschen wie Wolacken Gebiete dieser Art unbesiedelt ließen, als die Truppe sich dem Roul näherte.
The unsettled forests, the long stretch of barren hills between Herun and the sea were all they saw for a while, and gradually they began to relax.
Die unbesiedelten Wälder, die lange Kette nackter, unfruchtbarer Hügel zwischen Herun und dem Meer waren eine Zeitlang alles, was sie sahen, und allmählich wurden sie entspannter.
The Skyllian Verge — a largely unsettled border region of Council space that was a known haven for rebels, insurrectionists, and terrorist groups — was exactly the kind of place where Spectres would be most active.
Der skyllianische Randsektor - eine größtenteils unbesiedelte Grenzregion, die als Versteck für Rebellen, Aufrührer und Terroristen bekannt war - war genau der Ort, wo die Spectres am aktivsten sein würden.
It may well be that not only Everon, but worlds yet unsettled may have cause to bless the name of Mr. Robini and his beast for the work they'll be doing here to benefit all humanity.
Es kann durchaus sein, daß nicht nur Everon, sondern bisher noch unbesiedelte Welten einmal Ursache haben werden, die Namen von Herrn Robini und seinem Tier wegen der Arbeit, die sie hier zum Nutzen der gesamten Menschheit tun wollen, zu segnen.
aggettivo
He only had the unsettling presentiment that everything in his life had changed.
Aber er hatte eine unbestimmte Ahnung, daß sich in seinem Leben alles geändert hatte.
Now as he entered the keep, a vague unsettled feeling nagged at him that he could not explain.
Als er jetzt die Burg betrat, fühlte er eine unbestimmte Sorge, für die er keine Erklärung hatte.
The image was gruesome and profoundly strange, bringing with it an unsettling sense of déjà vu.
Das Bild, das eine grauenvolle und äußerst merkwürdige Szenerie zeigte, erweckte in ihm das unbestimmte Gefühl eines Déjà-vu.
The detail eluded him for a moment, and he was aware of a vague, unsettling feeling in the pit of his stomach.
Einen Augenblick lang bekam er sie nicht zu fassen und verspürte nur ein unbestimmtes, flaues Gefühl in der Magengegend.
This lump floated there, enclosed in the car’s restricted space like an imaginary miniature cloud, giving Aomame a strangely unsettled feeling.
Leicht wie eine winzige imaginäre Wolke stand es im engen Raum des Wagens und gab Aomame ein unbestimmtes Gefühl der Unruhe.
The outside air had altered her mood, from an unsettled elation to something within reach of embarrassment, even shame. “North Vancouver,”
Die frische Luft hatte ihre Stimmung verändert, von einer unbestimmten Euphorie zu etwas wie Verlegenheit, sogar Scham. »North Vancouver«, sagte er.
Jackie and Nirgal had parted in Sabishii with their relationship in its usual unsettled undefined state, and Nirgal was displeased to have the growth of his new friendships interrupted.
Jackie und Nirgal hatten sich in Sabishii mit ihrer Beziehung in ihrem üblichen ungeregelten und unbestimmten Zustand getrennt; und Nirgal mißfiel es, wenn das Wachstum seiner neuen Freundschaften unterbrochen wurde.
Matty stood mutely, staring dully at the dialysis machine, which had taken on an odd and vaguely unsettling presence, as if it were a large and loyal dog that would not leave its master’s side.
Matty stand stumm da und blickte dumpf auf die Dialysemaschine, die in seltsamer und vage unbestimmter Weise präsent war, als wäre sie ein großer loyaler Hund, der nicht von der Seite seiner Herrin wich.
aggettivo
The unsettled feeling disappeared.
Das ungewisse Gefühl verschwand.
What better time? Thrall, everything is unsettled now.
Gibt es denn eine bessere Zeit dafür? Thrall, wir leben in ungewissen Zeiten.
sea slight,” he said. “Further outlook unsettled. Hullo—what’s that?”
leicht bewegte See«, sagte er. »Weitere Entwicklung ungewiß. Hallo — was ist das?«
Didn’t the barometer say thunder? And further outlook unsettled? Listen!” He smoothed out the telegram and read aloud: Coming to stay with you for a month.
Sagte das Barometer nicht Gewitter voraus? Und weitere Entwicklung ungewiß? Hör zu.« Er glättete das Telegrammformular und las vor: »Besuche euch für einen Monat.
still enchanted by the childish whims, the unpunctuality, the irresponsibility, which made life with her such a thrillingly unsettled business after the clock–work routine of his mother's perfect establishment.
noch immer bezauberten ihn ihre kindischen Launen, die Unpünktlichkeit und Verantwortungslosigkeit, die das Leben mit ihr nach der überpünktlichen Routine im perfekten Haushalt seiner Mutter so aufregend ungewiss machten.
So aimless were they, so unsettled, that I’m straining to find a few markers, a few beacons in this quicksand, as one might attempt to fill in with half-smudged letters a census form or administrative questionnaire.
So wackelig, so ungewiß sind sie, daß ich mich bemühen muß, ein paar Spuren und Markierungen in diesem Treibsand zu finden, so wie man sich bemüht, mittels halb verwischter Briefe ein Formular zum Personenstand oder einen amtlichen Fragebogen auszufüllen.
On the one hand, the encounter had been as successful as he could have hoped, of that there was no doubt. In bed, especially, the two of them seemed to understand each other, to be in sync, well matched, as if they'd known each other for a long time, but when the sex was over and Norton was in the mood to talk, everything changed. She entered a hypnotic state, as if she didn't have any woman friend to turn to, thought Espinoza, who in his heart believed that such confessions weren't intended for men's ears but should be heard by other women: Norton talked about menstrual cycles, for example, and the moon and black-and-white movies that turned without warning into horror films, which thoroughly depressed Espinoza, to the extent that when she stopped talking it took a superhuman effort for him to dress and go out for dinner or meet friends, arm in arm with Norton, not to mention the business with Pelletier, which when you really thought about it was chilling, and now who'll tell Pelletier that I'm sleeping with Liz?, all of which unsettled Espinoza and, when he was alone, gave him knots in his stomach and made him want to run to the bathroom, just as Norton had explained happened to her (how could I have let her tell me these things!) when she saw her ex-husband, six foot three and not very stable, a danger to himself and others, somebody who might have been a small-time thug or hooligan, the extent of his cultural education the old songs he sang in the pub with his mates from childhood, a bastard who believed in television and had the shrunken and shriveled soul of a religious fundamentalist. To put it plainly, the worst husband a woman could inflict on herself, no matter how you looked at it.
Einerseits hätte die Begegnung nicht besser verlaufen können, daran bestand kein Zweifel, vor allem im Bett schienen sie wunderbar zu harmonieren und ein gutes Paar abzugeben, so als würden sie sich schon lange kennen, aber nach dem Sex, als Norton auf einmal Lust bekam, zu reden, änderte sich das, die Engländerin geriet in einen hypnotischen Mitteilungsdrang, als hätte sie für derartige Dinge keine Freundin, dachte Espinoza, der im Stillen davon überzeugt war, dass solche Beichten nicht für Männerohren bestimmt waren, sondern Frauen vorbehalten sein sollten: Norton sprach zum Beispiel von Regelblutungen, vom Mond und von Schwarzweißfilmen, die sich urplötzlich in Horrorfilme verwandeln konnten, und Espinoza fürchterlich auf die Laune schlugen, so sehr, dass es ihn nach solchen Geständnissen übermenschliche Anstrengung kostete, sich anzuziehen und essen oder Arm in Arm mit ihr zu einem Treffen mit Freunden zu gehen, ganz zu schweigen von der Sache mit Pelletier, bei der sich ihm im Grunde die Haar sträubten - von wem wird Pelletier jetzt wohl erfahren, dass ich mit Liz ins Bett gehe? -, alles Dinge, die Espinoza zum Wahnsinn trieben und ihm, als er allein war, Magenkrämpfe verursachten und den Drang verspüren ließen, aufs Klo zu rennen, wie es Norton nach eigener Aussage immer dann passierte (warum habe ich nur zugelassen, dass sie mir davon erzählt?), wenn sie ihren Exmann traf, einen Typ von ein Meter neunzig und ungewisser Zukunft, ein potentieller Selbstmörder oder potentieller Totschläger, vermutlich ein Kleinkrimineller oder Hooligan, dessen kultureller Horizont sich auf die Popsongs beschränkte, die er in irgendeinem Pub zusammen mit Kumpels aus Kindertagen grölte, ein Holzkopf, der ans Fernsehen glaubte, dessen atrophischer Zwergenverstand dem eines hergelaufenen religiösen Fundamentalisten glich, jedenfalls und ohne Umschweife gesagt: Der schlimmste Ehemann, den eine Frau sich einbrocken konnte.
aggettivo
They could glimpse, beyond the burning tops of the palms, beyond the unsettling infinitely intricate patterns of the fractal desert, the virtual image of the city of light, frozen forever at the horizon of the interzone.
Sie konnten jenseits der brennenden Palmwipfel und der veränderlichen und maßlos verzwickten Muster der fraktalen Wüste das virtuelle Bild der Stadt des Lichts erspähen, für immer am Horizont der Interzone eingefroren.
aggettivo
Outside on the Euston Road the night air was grumbling and unsettled.
Draußen auf der Euston Road war die Nachtluft mürrisch und unentschlossen.
Being more unsettled than angry, it was less perilous now to influence her into taking a restful sleep;
Da ich inzwischen eher unentschlossen als ärgerlich war, war es ungefährlicher, sie zu beeinflussen, damit sie in einen ruhigen Schlaf fiel;
He felt unsettled and indecisive, but he was sure about at least one thing: Under no circumstances and not for any reason would he give a cent to those gangsters.
Er fühlte sich verwirrt und unentschlossen, doch eins war für ihn gewiss: Nie und nimmer würde er, egal was passierte, diesen Banditen auch nur einen einzigen Centavo geben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test