Traduzione per "took seriously" a tedesco
Esempi di traduzione.
The kind of guy you took seriously.
Einer der Menschen, die ernst genommen wurden.
They were obvious suspects, though not ones we took seriously.
Sie waren eindeutig Verdächtige, obwohl wir das nicht besonders ernst genommen haben.
Their existence seemed absurdly literal, like the punch line of a joke someone misunderstood and took seriously.
Ihre Existenz wirkte lächerlich prosaisch – wie die Pointe eines Witzes, die jemand mißverstanden und ernst genommen hatte.
Gravesend Academy embraced a cynical tone of voice, savored a criticism of everything that anyone took seriously;
An der Gravesend Academy herrschte ein zynischer Ton vor, alles, was von irgend jemandem ernst genommen wurde, stieß auf Kritik;
The only comment he took seriously, very seriously, was when she said:
Ihre einzige Bemerkung, die er ernst, sehr ernst nahm, war:
It was impossible for Farber to determine how much of this she took seriously;
Es blieb Farber unergründlich, wieviel von alledem sie ernst nahm;
Half the books that people took seriously in those days are forgotten now.
Die Hälfte aller Bücher, die man damals ernst nahm, sind heute vergessen.
But how—how had that half-crazed rebel—whom none took seriously—done this?
Doch wie hätte dieser halbverrückte Rebell, den niemand ernst nahm, das bewerkstelligen können?
And in that clear world, the Synthesis was talk and the Summation a promised sugar dollop meant to quiet children, not a thing podia took seriously for long.
Und in dieser klaren Welt war die Synthese nur ein Gerede und die Summation ein versprochenes Bonbon, um Kinder zu beruhigen – nicht etwas, das Füßler lange ernst nahmen.
It was a duty he took seriously and performed most assiduously, satisfied that no doubt could be attached to his acceptance of responsibility.
Es war eine Pflicht, die er höchst ernst nahm und die er sehr gewissenhaft ausführte — voller Zufriedenheit darüber, dass nie Zweifel auftauchten, ob ihm diese Verantwortung auch zu Recht übertragen worden war.
There was a lot of scorching tea in plastic cups, and there was a lot of shouting, and routine, uncolourful swearing, and clenched-fist threats that no one took seriously.
Es gab viel heißen Tee in Plastikbechern, viel Gebrüll und mechanisches, einfallsloses Gefluche und viele Drohungen mit geballter Faust, die niemand ernst nahm.
All I knew for sure was that Lily had decided on me as the primary person in her life, the emergency contact you always had to list but never, ever took seriously.
Herausgehört hatte ich bisher nur, dass ich offenbar der wichtigste Mensch in Lilys Leben war, nachdem sie unter dieser Rubrik für Notfälle, die man in Gottes Namen ausfüllte, aber doch nie und nimmer ernst nahm, meine Nummer angegeben hatte.
The man was one who had come to their parties many times in New York, an advertising executive, witty, extrovert, the kind women always liked, Ingham had supposed, and never took seriously.
Der Mann war oft Gast bei ihren Parties in New York gewesen, ein Werbemanager, witzig, extravertiert, die Art Mann, hatte Ingham damals gedacht, die Frauen immer gefiel, die sie aber nie ernst nahmen.
Never in her presence, at any rate.) Or maybe, though not a professional therapy dog, Apollo had nevertheless been expected to help someone by listening to that person read, a responsibility he took seriously and for which he was praised and rewarded.
Jedenfalls nicht in ihrer Anwesenheit.) Auch wenn Apollo kein professioneller Therapiehund ist, wurde von ihm vielleicht erwartet, jemandem zu helfen, indem er zuhörte, wenn diese Person vorlas, eine Aufgabe, die er ernst nahm und für die er gelobt und belohnt wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test