Traduzione per "to unload" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
verbo
Yes, unloading garbage at the municipal dump.
Ja, sie haben uns ausnahmsweise zum Müll-Abladen eingeteilt.
verbo
'They're still unloading?' I said.
»Sie sind immer noch nicht mit dem Ausladen fertig?«, fragte ich.
verbo
So are the lives of the men who are fucking unloading the planes.
»Das der Männer, die die Flugzeuge löschen, auch.«
Once boats had moored outside to unload their goods.
Früher hatten dort Boote festgemacht, um ihre Waren zu löschen.
‘The hard part’s going to be unloading that mess.
Es wird erst richtig hart werden, wenn wir das Ganze wieder löschen müssen.
‘I’d better go down to see to the unloading.
Ich gehe besser runter und kümmere mich um das Löschen der Ladung.
“She’ll unload at Haulbowline – that’s the berths on the dockyard island in the bay.”
»Sie wird in Haulbowline die Ladung löschen — das sind die Anlegestellen auf der Werftinsel in der Bucht.«
If Barcelona had a harbor, we could unload it at a quay without needing all those people to unload the merchandise.
Wenn wir einen Hafen hätten, könnte es seine Ladung an der Mole löschen, ohne all diese Boote, die die Ware aufnehmen.
If you worked on Wharf Nine you would be unloading steel and cement.
Auf Kai Neun würdest du Stahl und Zement löschen.
The bays were temporary rental space for loading and unloading cargo.
Die Andockbuchten wurden stundenweise zum Laden und Löschen der Fracht vermietet.
They must be unloading somewhere on the Canal Saint-Martin.
Im Augenblick sind sie sicher dabei, irgendwo am Kanal Saint-Martin ihre Ladung zu löschen.
verbo
What do you want?" "I just saw the jewelry you were trying to unload on McAllister."
Was möchten Sie?« »Ich habe gerade den Schmuck gesehen, den Sie auf McAllister abstoßen wollten.«
If many executives in a company are unloading 30 percent or more of their stock, I’d see that as a bad sign.
Wenn viele Manager 30 Prozent oder mehr ihrer Anteile an dem Unternehmen abstoßen, würde ich das als schlechtes Zeichen betrachten.
Struan said to Cooper, “I’d unload your season’s cotton. In a hurry.” “Why?” Struan shrugged.
»An ihrer Stelle«, sagte Struan zu Cooper, »würde ich das, was Sie von der letzten Baumwollernte noch haben, abstoßen. Und zwar schnell.« »Wieso?« Struan zuckte die Achseln.
Worse, the rear section of the package was crumpling, was being pushed against the treads’ support frame. “Unload it,” said Alex.
Schlimmer noch, der hintere Teil des Pakets wurde gerade zermalmt, weil er ständig gegen den Tragrahmen der Landestützen gepresst wurde. »Fracht abstoßen«, entschied Alex.
Now, he knows this is tricky, because if you can set off a selling frenzy, you can then buy cheap what others unload, and if anyone challenges the sale you can produce what you have promised.
Nun weiß er, dass das knifflig ist, denn wenn Sie es schaffen, ein Verkaufsfieber zu erzeugen, können Sie anschließend billig erwerben, was andere abstoßen, und falls jemand das Vorhandensein der Ware anzweifelt, können Sie vorlegen, was Sie versprochen haben.
When his plane touched down at LAX, he could unload the mask for fifty thousand, maybe double that, if he held it long enough for discreetly seeded rumors to spark a bidding war.
Wenn sein Flugzeug auf dem Los Angeles International Airport landete, würde er die Maske umgehend für fünfzigtausend abstoßen können, eventuell sogar für das Doppelte, wenn er sie vorerst in seinem Besitz behielt, damit er mit diskret gestreuten Gerüchten einen Bieterkrieg entfachen konnte.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test