Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
They’re tipping over.
Sie sind am Kippen.
“We’re tipping back.”
»Wir kippen zurück.«
I’m going to tip the mirror!”
Ich kippe den Spiegel!
She could tip the balance;
Sie könnte das Gleichgewicht kippen.
“Don’t tip the boat over.”
«Kippen Sie das Boot nicht um.»
One good gust and we’re tipping.”
Noch eine Bö, und wir kippen.
Worst case, we’re going to tip over.
Schlimmstenfalls kippen wir um.
We try to tip the balance.
Wir versuchen, dieses Ungleichgewicht zu kippen.
But we don’t tip it premature.”
Aber wir kippen die Situation nicht vorzeitig.
verbo
‘Fasten your seat belt, then you won’t get thrown off if we tip over.
Schnall dich an, dann wirst du nicht rausgeschleudert, wenn wir umkippen.
He swayed as he walked, as if he would tip over sideways.
Er schwankte beim Gehen, als würde er jeden Moment umkippen.
There was no point contemplating the backrest of the chair; it would tip over as soon as he stepped on it.
An die Lehne war auch nicht zu denken. Der Stuhl würde umkippen, sobald er auf sie trat.
Mini splurges in small proportions won’t tip the health cart over completely.
Mini- Orgien werden den Gesundheitskarren nicht vollständig umkippen lassen.
The man said the boat would tip if he put more in.
Der Mann sagte, das Boot würde umkippen, wenn noch mehr Leute zustiegen.
Unless you want me to tip over your happy little home, that is.
Außer du möchtest, dass ich dein hübsches kleines Häuschen umkippe.
The same gravel roads, the same potholes capable of tipping a car right over;
Noch immer dieselben Schotterstraßen, dieselben Schlaglöcher, die ein Auto zum Umkippen bringen konnten;
Letting go of the rope, they came closer than ever to tipping over.
Sie ließen das Seil los und kamen der Gefahr des Umkippens näher denn je.
Because iron brackets anchored the cabinet to the wall and floor, the vandals had been unable to tip it over.
Weil der Schrank mit Eisenklammern an Wand und Boden befestigt war, hatten die Vandalen ihn nicht umkippen können.
But in quadrupeds, there needs to be a counterbalance for the long tail, or the animal would simply tip over.
Aber bei Vierbeinern muß es ein Gegengewicht zum langen Schwanz geben, sonst würde das Tier einfach umkippen.
verbo
Tip their heads to see you better.
Neigen den Kopf auf die Seite, um besser zu sehen.
They tend not to approve of establishments like this. And they leave lousy tips.
„Sie neigen dazu, Etablissements wie dieses hier nicht zu mögen, und geben miese Trinkgelder.“
Genevieve tipped the bottle’s dregs into her glass. “I’ll take that as a blessing.”
Genevieve kippte die Neige in ihr Glas. »Dann hätte ich Ihren Segen?«
This wasn't a warrior force that could tip the balance in a struggle for the crown.
Das war keine Streitmacht, die im Kampf um die Königswürde die Waagschale in die eine oder andere Richtung neigen könnte, aber anderes war wichtiger.
A profound shift—seismic, seasonal—like the earth tipping on its axis.
Eine tiefgreifende Verschiebung – seismisch, jahreszeitlich, als neige sich die Achse der Erde.
Chester poured another drink for himself, then tipped the flask upside down and let it all run out.
Chester wollte noch einen Schluck, dann kippte er die Taschenflasche und leerte sie bis zur Neige in sein Glas.
The room seemed to tip sideways and then right itself. “Good, isn’t it?” Mr. Lapierre asked.
Es war ihm, als neige sich der Raum zur Seite und richte sich dann wieder auf. »Gut, nicht wahr?« fragte Lapierre.
Her hand imprisoned mine once more and forced me to bow the tip of the sword to the ground.
wieder einmal hielt ihre Hand die meine fest umklammert und zwang mich so, die Schwertspitze zu Boden zu neigen.
In which case, if your men are at hand you might be able to tip the scales in the queen’s favour.
In diesem Fall könntest du die Waagschale zugunsten der Königin neigen, wenn deine Männer vor Ort sind.
And she was so smart that the complicated task of tipping the disk was nothing but a vigorous mental workout.
Und bei ihrer Intelligenz war die komplizierte Aufgabe, die Scheibe zu neigen, lediglich eine anspruchsvolle mentale Übung.
verbo
Tip it into the water, boy.” He pointed his gun at my head. “Now.”
»Schütte es ins Wasser, Junge.« Er richtete die Waffe auf meinen Kopf. »Jetzt.«
They tipped rubble into it, right up to its ceiling and then the entrance was cemented over.
Sie kippten Schutt hinein, bis unter die Decke, und der Eingang wurde zubetoniert.
“Put it where you can tip it over the Norsemen,” I said. Welcome to Ceaster.
«Stell es dort auf, wo du es auf die Norweger schütten kannst», sagte ich. Willkommen in Ceaster.
“It would have been easier to tip all this sand down the edge rather than build up in the middle.”
»Es wäre einfacher gewesen, den Sand über den Klippenrand zu schütten und den Krater so aufzufüllen.«
Right? Just take it and tip it down the sink.” “Yes,” said Lev. “I try.
Ja? Nehmen Sie es einfach und schütten Sie es in den Ausguss.« »Ja«, sagte Lev. »Ich versuche.
But from here it feels as if I could tip a pan of boiling water over the whole colony.
Und ich erwäge dabei, ob ich einen Topf kochenden Wassers über den ganzen Haufen schütten mochte oder nicht.
There were spikes everywhere, and bits and pieces of clothing and debris hung off the tips like strange decorations.
Überall gab es Stacheln, und Stücke von Kleidung und Schutt hingen an ihren Spitzen wie seltsame Dekorationen.
His wispy beard was so thick with sea salt that it had divided itself into forked tips.
Sein schütterer Bart war so vom Meersalz ver-klebt, dass er ihm in einzelnen Strähnen herunterhing, die bei jedem Schritt wie Lämmerschwänze wackelten.
She was tipping mushrooms onto a board from a paper bag, and she stopped, the bag in her hand with most of the mushrooms still in it. “A room?”
Sie war dabei, Pilze aus einer Papiertüte auf ein Brett zu schütten, und hielt inne, die Tüte noch in der Hand. »Ein Zimmer?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test