Traduzione per "to subject to" a tedesco
Esempi di traduzione.
We will not subject ourselves to arrest.
»Wir werden uns einer Verhaftung nicht unterwerfen
You can force them to be your subjects.
Ihr könnt sie zwingen, sich Euch zu unterwerfen.
He wants to subject reality to his ego.
Er möchte die Realität seinem Ego unterwerfen.
he did not tell you to subject her to an impertinent quiz.
Er hat Sie nicht angewiesen, Ihre Kundin einem unverschämten Quiz zu unterwerfen.
“It is real, but why in hell should I subject it to some arbitrary test?”
«Das ist sie, aber warum, zum Teufel, soll ich sie einer beliebigen Probezeit unterwerfen
She’d rather die than be subjected to the brutal ravishment he had promised.
Lieber würde sie sterben, als sich dem brutalen Gewaltakt zu unterwerfen, den er ihr angedroht hatte.
He, Divivvidiv, would almost certainly be subjected to personality modification as a punishment for allowing himself to be diverted from his duties.
man würde ihn höchstwahrscheinlich einer Persönlichkeitsänderung unterwerfen, zur Strafe für seine Pflichtvergessenheit.
I am prepared to subject myself to her in all things. But his determination was fixed.
Ich bin bereit, mich ihr in allen Dingen zu unterwerfen. – Doch der Entschluß meines Gatten stand fest.
Callina said, “When before this has a Keeper been subjected to the whims of the Council?
   Callina sagte: »Hat sich irgendwann schon einmal eine Bewahrerin den Launen des Rats unterwerfen müssen?
He had no fear of truthall, because he knew the judge would never subject him to it.
Er hatte keine Angst vor Wahr-Wahr, weil er wußte, daß der Richter ihn niemals einem solchen Verhör unterwerfen würde.
“I’m subject to it as well.
Ich unterliege ihr nämlich auch.
We are subject to the same emotions.
Wir unterliegen denselben Emotionen.
Even the gods are ultimately subject to it.
Selbst die Götter werden ihm schließlich unterliegen.
As a citizen of the Federation, I am not subject to military law.
Ich unterliege nicht dem Militärgesetz.
The gods are too mighty to be subject to charms.
»Die Götter sind zu mächtig, um dem Zauber zu unterliegen
Ramships are subject to relativity, to time dilation.
Ramjetschiffe unterliegen der Relativität. Sie erleiden Zeitdilatation.
We are not subject to death or decay or disease here.
Wir unterliegen weder dem Tod noch Alter oder Krankheiten.
After all, I am a man, and therefore subject to different standards.
Immerhin bin ich ein Mann und unterliege anderen Anforderungen.
But that doesn’t mean they won’t be subject to the same discipline as the garrison.
Aber das bedeutet nicht, dass sie nicht derselben Disziplin unterliegen wie die Garnison.
I am life of the magic and subject to its will, Ben.
Ich bin ein Leben aus der Magie und unterliege ihrem Willen, Ben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test