Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Dig, gentlemen, dig!
Graben Sie, meine Herren, graben Sie!
Dig, miner, dig deep.
Graben Sie, Bergmann, graben Sie.
They dig. They dig and they love Nikolai;
Sie graben. Sie graben, und sie lieben Nikolai.
Dig, Captain, dig! The gold!
Graben Sie, Captain, graben Sie! Das Gold!
Dig! We’ll dig our way out.’
»Graben! Wir graben uns einen Weg hinaus.«
Then came the digging.
Dann musste ich graben.
‘But what for the diggings?’
»Aber was denn zum Graben
They dig and dig and build strange things into the earth.
Sie graben und graben und pflanzen seltsame Dinge in die Erde.
"Dig, dig." "Let's take these bones to my room.
»Graben, graben.« »Wir sollten die Knochen in mein Zimmer bringen.
verbo
“We’re here to dig, not to spend.”
»Wir sind zum Wühlen hier, nicht zum Prassen.«
I dig through the bag of clothes.
Ich wühle die Kleidertüte durch.
Digging for worms, Sam?
Wühlst du nach Würmern, Sam?
He had to dig and dig until he had what he wanted.
Er musste immer weiter wühlen, bis er fand, was er wollte.
All five dig in their pockets.
Alle wühlen hektisch in ihren Taschen.
They pay the bills, you dig the dirt.
Sie bezahlen die Rechnungen, du wühlst im Dreck.
I’m a scientist and I dig in the ground.
Ich bin Wissenschaftler und wühle im Boden herum.
I don’t want to suffocate while they’re still digging.”
Ich will nicht ersticken, während sie sich noch durch den Schlamm wühlen.
'You might have to dig into what's in your mattress a little, that's all.'
»Du brauchst nur in deiner Matratze zu wühlen
verbo
I don't know, dig it or scoop it or something.
»Keine Ahnung, buddeln oder schaufeln oder so.«
And she wasn’t the only one who’d assisted in the digging.
Und sie war nicht die einzige, die sich am Schaufeln beteiligt hatte.
He took the spade and started digging.
Er packte den Spaten und begann zu schaufeln.
While digging, the soldiers grumbled.
Die Soldaten machten sich maulend ans Schaufeln.
verbo
The dogs dig too, like mad things.
Auch die Hunde buddeln wie besessen.
Now stir out of this and we'll go to digging."
Aber Schluß jetzt und ran ans Buddeln.
They won't hender us from digging there in the daytime."
Wenn wir am Tag buddeln, werden sie uns nich stören.
“We have the mining rights, you dig for bones, is that it?”
»Wir haben also die Schürfrechte, und Sie buddeln nach alten Knochen. Ist es so?«
a dwarf needs to dig to feel alive.
Ein Zwerg muß nun einmal buddeln, um sich lebendig zu fühlen.
What strategy is there, other than dig it?
Welche Strategie ist dabei gefragt, außer buddeln?
They’ve got no equipment, they’re hacking away and digging by hand.
Sie haben keine Ausrüstung, sie hacken und buddeln mit der Hand.
But say—where you going to dig first?
Aber sag mal … wo willste denn zuerst buddeln?
If we don’t get anywhere with Conway, we’ll dig deeper.
Wenn wir mit Conway in eine Sackgasse geraten, werden wir tiefer buddeln.
verbo
We had to dig their graves.
Wir mussten dann die Gräber ausheben.
He would dig out a pond for ducks and geese.
Er würde einen Teich für Enten und Gänse ausheben.
Digging ditches like the rest of the University people?
Gräben ausheben wie die meisten anderen Leute von der Universität?
verbo
Because they dig on mountainsides.
Weil sie an Berghängen schürfen.
“Some deep digging.”
»Tiefer zu schürfen
“You’re digging, Deanna,” he accused with a grin.
»Du schürfst zu tief, Deanna«, beschuldigte er sie grinsend.
What was it they were afraid might really come out if there was too much deep digging?
Wovor hatten sie Angst, daß es bei zu tiefem Schürfen ans Tageslicht hätte kommen können?
Dig up some dirt, run it through a furnace, stamp a face and some words on it?
Ein bisschen Dreck schürfen, durch einen Ofen jagen und dann ein Gesicht und ein paar Wörter draufstempeln?
Then mankind began to dig for metals, which was nothing more than looking for atoms of particular elements, chosen for their special qualities.
Dann hatte man begonnen, Metall zu schürfen, was nichts anderes war als die Suche nach Atomen ausgewählter Elemente mit besonderen Eigenschaften.
The entire hill is like a piece of cheese—the Bambergers are digging up the sand here for all their new building sites.
Der ganze Berg ist durchlöchert wie ein Käse. Die Bamberger schürfen hier den Sand für ihre vielen neuen Baustellen.
I saw it all – it was on the surface, you didn't need to dig – but at that time I did not have the language to describe it.
Ich habe das alles gesehen - es lag offen zutage, man brauchte nicht tief zu schürfen -, aber damals stand mir nicht die Sprache zur Verfügung, um es zu beschreiben.
Mostly public and official-record material—UncleArthur must not have had time to have anyone dig deeper than that.
Es handelt sich größtenteils um öffentlich zugängliche und amtliche Aufzeichnungen - Onkel Arthur wird wohl keine Zeit gehabt haben, noch tiefer zu schürfen.
verbo
They could break their backs digging and planting and never see the fruits of their labor.
gut möglich, daß sie die Früchte ihre Arbeit niemals ernten würden.
You and Mernelle will have to take care of them chickens and get in what apples you can, dig the potatoes.
Du und Mernelle, ihr müßt euch um die Hühner kümmern und an Äpfeln reinbringen, was ihr könnt, und die Kartoffeln ernten.
an outgrown pair of valenki for a pound of lard—and digging up whatever forgotten vegetables she can find.
ein zu klein gewordenes Paar Stiefel gegen ein Pfund Schweineschmalz. Unterwegs gräbt sie Gemüse aus, das bei der Ernte vergessen wurde.
There was so much that I had to do, chopping wood, harvesting potatoes, digging fields, fetching hay from the gorge, mending the path and repairing the roof.
So vieles gab es, was ich tun sollte, Holz hacken, Erdäpfel ernten, Acker umstechen, Heu aus der Schlucht holen, die Straße richten und das Dach ausbessern.
I could see (or thought I could) the first faint lightening of the sky in the east, and felt sure some early farmer, out to harvest his pumpkins or dig his last few rows of yams, would come along and see us.
Ich konnte das erste schwache Licht am Himmel im Osten sehen (oder glaubte es jedenfalls), und ich war überzeugt, dass irgendein Farmer, ein Frühaufsteher, der seine Kürbisse ernten wollte, vorbeikommen und uns sehen würde.
verbo
Digging the knife deeper?
Das Messer noch tiefer stoßen?
Then we crouch forward, dig in our bamboo poles.
Dann beugen wir uns vor, stoßen uns mit den Bambusstäben ab.
I said. “We’ll be right down,” said Lesley, digging me in the ribs.
»Wir sind gleich da«, sagte Leslie und gab mir einen Stoß in die Rippen.
The siren bucked and twisted, trying to dig her spurs into his neck.
Die Sirene wand sich, bäumte sich auf und versuchte ihm ihre Sporen in den Hals zu stoßen.
I discover, as I make a few test digs, that the snow is heavy.
Es genügt mir, die Schaufel ein-, zweimal probeweise in den Schnee zu stoßen, um festzustellen, daß er schwer ist.
I’m getting the case files together, still data-searching and digging for other info.
Ich suche die Fallakten zusammen und durchforste weiter die Datenbanken, bis ich auf weitere Informationen stoße.
verbo
Somehow they know, and they don’t dig it.
Sie wissen es irgendwie, und sie kapieren es nicht.
A cool scream, if you could dig that.
Ein cooler Schrei, wenn man das kapieren konnte.
1 have known – I mean, man, I dig the South, I know it in and out – I've dug your letters to me about it.
Ich kenne – will sagen, ich kapiere den Süden, ich kenne ihn in- und auswendig – ich habe kapiert, was du mir in deinen Briefen darüber geschrieben hast.
verbo
I can dig my claws into the rim of a building’s crown and spread my arms and feel the buffets and gouts of boisterous air and I can close my eyes and remember, for a moment, what it is to fly.
Ich kann meine Fänge in den Dachkranz eines Gebäudes krallen und die Arme ausbreiten und spüre die Knüffe und Püffe übermütiger Luft, und dann schließe ich die Augen und erinnere mich, einen Moment lang, wie es ist, zu fliegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test