Traduzione per "throughout" a tedesco
Throughout
preposizione
Esempi di traduzione.
preposizione
Not only here, but throughout the Confederacy.
Nicht nur hier, sondern überall in der Konföderation.
He is renowned throughout the galaxy!
Er ist überall in der Galaxis bekannt!
It was the same way throughout the vampire world.
So war das überall in der Welt der Vampire.
Sirens blasted throughout the mall.
Überall auf der Promenade plärrten Sirenen.
Lights blazed throughout the Homestead.
Jetzt brannte überall im Gehöft Licht.
This video was infamous throughout the force.
Dieses Video war überall bei der Polizei berüchtigt.
There were caves throughout the hills.
Hohlen gab es überall in den Hügeln.
Throughout the halls were bodies.
Überall in den Gängen lagen Leichen.
He had alliances throughout the marsh country.
Überall auf der Seenplatte hatte er Verbindungen.
The sound of alarms wailed throughout the ship.
Alarmsirenen heulten überall im Schiff.
avverbio
A few held their tongues throughout.
Einige blieben durchgehend stumm.
*          New triple-glazed windows throughout, custom-made.
-Durchgehend neue, dreifach verglaste Fenster, Spezialanfertigung.
Robin’s trip home was tinged throughout with the strangest sense of unreality.
Robins Ausflug nach Masham war durchgehend von einem seltsamen Gefühl der Irrealität geprägt.
Mel had helped us in the negotiations, behaving totally professionally towards Tony throughout.
Mel hatte uns bei den Verhandlungen geholfen und sich Tony gegenüber durchgehend professionell verhalten.
Our soundtrack is Blind Faith’s ‘Can’t Find My Way Home’ and it plays throughout.
Unser Soundtrack ist »Can’t Find My Way Home« von Blind Faith, und der Song läuft durchgehend.
he himself found the quantities of alcohol consumed by the prime minister (the PM, as he calls him throughout the book) more than a trifle concerning.
er selbst hielt es für mehr als besorgniserregend, wenn der Premierminister (der »PM«, wie er ihn in seinem Buch durchgehend nennt) solche Mengen Alkohol zu sich nahm.
Since the males paired off when it was not rutting season, leaving the hen dragons to raise the hatchlings, the studs had linked stalls throughout the barn.
Da sich die Männchen außerhalb der Brunftzeit immer zu zweit zusammentaten und den Drachenweibchen die Aufzucht der Schlüpflinge allein überließen, waren die Boxen durchgehend miteinander verbunden.
Throughout, the intellectual style is paranoid—the impressive mass of data sometimes standing in for, and sometimes obscuring, the skeleton of causal logic that should give the mass a meaningful analytic shape.
Die Darstellungsweise ist durchgehend paranoid – an einigen Stellen ersetzt die beeindruckende Fülle an Daten das logische Grundgerüst, das diese Masse in eine sinnvolle Form bringen sollte, an anderen Stellen verdeckt sie es.
Prince Viserys was present throughout, often accompanied by his wife, the Lady Larra, her belly swelling with their second child, and their son Aegon with his wet nurse.
Prinz Viserys war durchgehend anwesend und wurde oft von seiner Gemahlin Lady Larra, die bereits erkennbar mit seinem zweiten Kind schwanger war, ihrem Sohn Aegon sowie dessen Amme begleitet.
“Highly prestigious labels from all over the world are asking for my creations.” Her company – she used the possessive throughout – had begun supplying women’s clothing to boutiques in America and Europe.
»Hoch angesehene Marken aus der ganzen Welt verlangen meine Kreationen.« Ihre Firma – sie verwendete durchgehend das Possessivpronomen – hatte begonnen, Boutiquen in Amerika und Europa mit Damenkleidung zu beliefern.
avverbio
It was built of a bright brick throughout;
Durchweg aus knallrotem Backstein erbaut;
Pilkington had referred throughout to “Animal Farm.”
Pilkington habe durchweg von der Farm der Tiere gesprochen.
The behavior of Mr. Mundy throughout this whole matter has been exemplary.
Mr Mundys Verhalten in dieser Angelegenheit war durchweg vorbildlich.
Human terms are used throughout, even where they are misleading or inadequate.
Es wurden durchweg menschliche Ausdrücke benutzt, selbst da, wo sie irreführend oder unpassend sind.
The man was the one individual on-screen throughout, the comedian Jerry Lewis.
Der Mann, die einzige Person, die durchweg zu sehen war, war der Komiker Jerry Lewis.
Evidence of frost damage throughout.’ That’s it.” “Frost damage?” “Yeah. Weird, huh?”
Durchweg Frostschäden feststellbar. Das war’s.« »Frostschäden?« »Ja. Verrückt, was?«
The older man expressed himself throughout in familiar terms, and with a sort of shrewd simplicity.
Der ältere Mann drückte sich durchwegs in vertraulicher Weise mit einer Art gesuchter Einfachheit aus.
The colors she had used throughout the house were those that to her meant cheer and warmth: yellows and blues and greens and reds.
Im Haus hatte sie durchweg Farben verwendet, die für sie Frohmut und Wärme ausdrückten: Gelb-, Blau-, Grün- und Rottöne.
Understand, throughout we will speak of this world only—planets, stars, other galaxies, these have nothing to do with our discussion.
Halte dir stets vor Augen, daß wir durchweg nur von dieser Welt sprechen - Planeten, Sterne, andere Galaxien haben mit unserer Diskussion hier überhaupt nichts zu tun.
avverbio
A verorn had been large, and built throughout of stone.
Averorn war groß und ganz und gar aus Stein erbaut gewesen.
He looked entirely displeased throughout my discourse, as if the whole direction of the war was changing and it was entirely my fault.
Während meines Vortrags wirkte er immer missvergnügter, so als hätte der Krieg mit einem Mal eine völlig andere Richtung genommen und als wäre dies ganz und gar meine Schuld.
There was probably some local system she could ask to find out and quite possibly one or more of the flock would be augmented or entirely artificial, allowing her, in theory, to interrogate them regarding her familiar’s whereabouts, but she had grown used, lately, to such systems either not working at all or not working properly – like pretty much all systems everywhere, throughout the Gzilt civilisation, from what she could gather. And anyway, she found it hard to be sufficiently bothered.
Vermutlich hätte sie ein lokales System um Auskunft bitten können. Es war durchaus denkbar, dass mehrere der Vögel über Erweiterungen verfügten oder ganz und gar künstlich waren – in dem Fall hätte Cossont sie nach dem Verbleib ihres Intimus fragen können. Doch in letzter Zeit hatte sie sich daran gewöhnt, dass solche Systeme entweder gar nicht oder nur teilweise funktionierten; das schien für alle Systeme der Gzilt-Zivilisation zu gelten, wo auch immer sie sich befanden.
You can hold the anchor throughout, or use it when required.
Sie können den Anker die ganze Zeit hindurch halten oder nur dann, wenn er gebraucht wird.
And throughout, finishing the reverse side of each page would tear it from the book and drop it into my fire.
Die ganze Zeit hindurch, sobald ich mit der Rückseite eines Blattes fertig war, riss ich es aus dem Buch heraus und warf es in mein Feuer.
They eventually succeeded in getting reps from the alphabet soup—NSA, DOD, CIA, FBI, DHS, etc.,—to sign on as members of the private chat channel where they coordinated strategy, but throughout the effort the feds would remain lurkers;
Irgendwann gelang es ihnen, Repräsentanten der Buchstabensuppe – NSA, DOD, CIA, FBI, DHS usw. – als Mitglieder des privaten Chatkanals zu rekrutieren, über den sie ihre Strategie koordinierten. Allerdings blieben die Vertreter der Bundesbehörden die ganze Zeit hindurch passiv;
avverbio
It was written on walls and banners throughout the city, throughout Shapeli.
Auf Fahnen und Häuserwänden stand es in der ganzen Stadt, in ganz Shapeli.
Throughout the Shrinehold!
In der ganzen Schreinfeste!
~ Throughout the galaxy.
~In der ganzen Galaxis.
[Throughout the ship.
[Der war im ganzen Schiff zu spüren.
And certainly not throughout the marriage.
Und ganz bestimmt nicht während seiner Ehe.
Traveled throughout Texas;
Er bereiste ganz Texas;
It was the same throughout the Empire;
Im ganzen Reich war es das Gleiche;
They flew throughout the night.
Sie flogen die ganze Nacht.
He taught throughout.
Während der ganzen Zeit unterrichtete er.
It spreads throughout Homana.
»Sie breitet sich in ganz Homana aus.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test