Traduzione per "the usurped" a tedesco
Esempi di traduzione.
The office was usurped.
Er hatte dessen Amt usurpiert.
No graphics, no detectors—those were all routed through the circuits Machine had usurped.
Keine Graphiken, keine Detektoren – die waren alle dirigiert durch die Stromkreise, welche Maschine usurpiert hatte.
In the most literal terms, only one man has usurped the throne of Margolan. You, my king.
Wenn man es ganz wörtlich nimmt, hat nur ein Mann den Thron Margolans usurpiert.
Back in the basement I saw another member had usurped my place beside Noor;
In den Keller zurückgekehrt, sah ich, dass jemand anders meinen Platz neben Noor usurpiert hatte;
Bülow slowly pushed himself between Kaiser and chief minister, usurping Hohenlohe’s responsibilities.90
Bülow drängte sich nach und nach zwischen Kaiser und ersten Minister und usurpierte Hohenlohes Zuständigkeitsbereiche. 89
This was not the last time Wilhelm blithely usurped a diplomatic role for which he had received no training or instruction.
Es war nicht das letzte Mal, dass Wilhelm kurzerhand eine diplomatische Rolle usurpierte, für die er weder geschult noch instruiert worden war.
By the signal strength from the control unit he had just usurped, he realized the huge sailing ship itself was close.
Anhand der Signalstärke des gerade usurpierten Steuergeräts stellte er fest, dass das riesige Segelschiff nicht weit war.
It was as though a foreigner had usurped the throne, not necessarily a bad man, but a different man who didn't assemble people from the Establishment.
Es war, als hätte ein Ausländer den Thron usurpiert, nicht unbedingt ein böser Mann, aber ein anderer Mann, der nicht die Leute aus dem Establishment um sich scharte.
And then I began to ask what is hidden beneath this mass of veils and wraps and petticoats, which has usurped my place.
Da frag’ ich mich denn, was diese Anhäufung von Decken, Mäntelchen, Röcken und dergleichen, die ich auf meinem usurpierten Platze erblicke, wohl verbergen möge.
Vrell linked through with ease, quickly decoded the programs employed, and usurped the partitioned control unit at the other end.
Vrell stellte mühelos die Verbindung her, entschlüsselte schnell die benutzten Programme und usurpierte das partitionierte Steuergerät am anderen Ende.
You attempted to usurp Erebus, though it was only on earth.
Ihr habt Euch einst angemaßt, Erebos’ Platz einzunehmen, sei es auch nur auf Erden.
But even a lot of the knights of the Eighteen are grumbling that the Senate has usurped powers that the courts and the Assemblies no longer have.
Aber selbst unter den Rittern der Achtzehn rumort es. Man ist der Meinung, der Senat habe sich eine Macht angemaßt, die den Gerichten und Versammlungen längst abhanden gekommen ist.
Instead, the moment of glory had been usurped by some secretive researchers, a mutinous human crew, and an outcast
Statt dessen hatten sich ein paar geheimnistuerische Forscher den Augenblick des Ruhmes angemaßt, eine meuternde Mannschaft von Menschen und ein ausgestoßener Ackerbau-Experte.
Guilty in that your death was untruly called martyrdom, being canonized by the Bishop of Rome, because you had been a champion to the usurped authority and a bearer of the iniquity of the clergy.
Schuldig insofern, als dein Tod wahrheitswidrig als Märtyrertod bezeichnet wurde und der Bischof von Rom dich heilig sprach, denn du warst Verfechter einer angemaßten Macht und die Verkörperung klerikaler Unbilligkeit.
He is altogether devoid of the least qualification to the office he has usurped and has only committed to memory a few passages from the good book for the purpose of lending to his fraudulent sermons some faint flavor of the piety he despises.
Ihm fehlt jegliche Qualifikation für das Amt, das er sich widerrechtlich angemaßt hat; dass er ein paar Bibelstellen auswendig gelernt hat, dient einzig und allein dem Zweck, seinen betrügerischen Predigten den Anschein von Frömmigkeit zu geben, einer Frömmigkeit, die ihm eigentlich zuwider ist.
“Captain, I speak here of sovereignty—the necessity of balancing—I must assert that we will not secure the liberty of these men and women, if you begin by giving offense to the Portuguese Crown: in breaching the subject of negotiations with the Tswana first, without reference of any sort to the wishes of the prince regent, you have usurped his authority—”
»Kapitän, ich spreche hier von der Souveränität … der Notwendigkeit, ausgleichend auf … Ich muss darauf bestehen, dass wir nicht die Freiheit dieser Männer und Frauen beschützen. Und wo wir schon mal bei Beleidigungen gegenüber der portugiesischen Krone sind: Indem Sie als Erster einen Vorstoß bezüglich der Verhandlungen mit den Tswana angesprochen haben, ohne sich vorher in irgendeiner Form nach den Wünschen des Prinzregenten erkundigt zu haben, haben Sie sich seine Autorität angemaßt …«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test