Traduzione per "the ruling" a tedesco
Esempi di traduzione.
What rule said that it had to? he asked himself. And who enforced such rules?
Nach welcher Regelung sollte es sich anders verhalten? fragte er sich. Und wer setzte eine solche Regelung durch?
The rationale for this rule, however, was clear.
Das Prinzip hinter dieser Regelung war jedoch klar.
Therefore I propose a new rule.
Deshalb schlage ich eine neue Regelung vor.
How could his Master accept this ruling?
Wie konnte sein Meister eine solche Regelung nur akzeptieren?
But it is the only rule which can be applied everywhere.
Aber es ist die einzige Regelung, die überall Anwendung finden kann.
The East Germans had a funny rule at the time.
Die Ostdeutschen hatten zu jener Zeit eine komische Regelung getroffen.
It is a little-known rule, rarely used.
Es handelt sich um eine wenig bekannte und selten angewandte Regelung.
The rules were badly written and widely misread.
Diese Regelungen waren schlecht formuliert und wurden vielfach missverstanden.
Also, the rules governing conversation between prisoners were more relaxed.
Auch die Regelungen hinsichtlich der Gespräche zwischen den Häftlingen waren lockerer.
All of these judges have upheld that rule—with a few exceptions.
All diese Richter haben die Regelung aufrechterhalten – ein paar Ausnahmen.
You can't go without a ruling!
»Du kannst nicht ohne ein Urteil gehen!«
‘His ruling?’ Tierwater’s heart was pounding.
»Sein Urteil?« Tierwaters Herz raste.
Biddle had to find a way around that ruling.
Biddle musste einen Weg finden, dieses Urteil zu umgehen.
The Earth Central ruling was not open to interpretation.
Das Urteil von Earth Central bietet keinen Interpretationsspielraum.
Where were their rules now, their judgments, condescending smiles?
Wo waren sie jetzt, ihre Regeln, ihre Urteile, ihr herablassendes Lächeln?
Now came Scott’s rulings on the verdicts of the courts.
Nun kam Scotts Schiedsspruch zu den Urteilen der Gerichte.
And she’s going to stay there till the judge makes his ruling.’
Und da bleibt sie auch, bis der Richter sein Urteil fällt.
Instead he would rule solely on the issue of trademarks.
Stattdessen diene sein Urteil ausschließlich dem Markenschutz.
The Emperor himself, beloved by all, has ruled on this.
Der Imperator persönlich, von allen geliebt, hat sein Urteil darüber abgegeben.
A ruling group is a ruling group so long as it can nominate its successors.
Eine herrschende Gruppe ist so lange eine herrschende Gruppe, als sie ihre Nachfolger bestimmen kann.
The Hakens were a ruling people.
Die Hakenier waren ein herrschendes Volk.
They were at the mercy of the ones who ruled.
Diese Keshiri waren der Gnade der Herrschenden ausgeliefert.
But only to the ruling Matriarch of your tribe.
Aber immer nur zur herrschenden Matriarchin eures Stammes.
Level Three is for the ruling elite only.
Ebene Drei ist nur für die herrschende Elite.
The way was now clear for a restructuring of the ruling party.
Jetzt war der Weg frei, um die herrschende Partei umzustrukturieren.
They had to do whatever their ruling Prince decreed.
Sie hatten zu tun, was auch immer der über sie herrschende Prinz verfügte.
Flunkies of the ruling class!’ Parasites -- that was another of them.
Speichellecker der herrschenden Klasse!‹ Parasiten – das war ein anderes Lieblingswort von ihm.
But Mecca was prosperous, and its ruling elders liked it that way.
Mekkas Wohlstand aber wuchs, und das gefiel den Herrschenden.
So I’m a capitalist roader. A ruling-class dog.
Ich verfechte also den kapitalistischen Weg, bin ein Knecht der herrschenden Klasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test