Traduzione per "the overlay" a tedesco
Esempi di traduzione.
Do you want an overlay?
Willst du eine Überlagerung?
We have only to strip off the overlay.
Wir müssen lediglich diese Überlagerung abschälen.
“But I don’t find them a hindrance…your overlays I mean.
Aber ich finde nicht, daß sie ein Hindernis sind… deine Überlagerungen, meine ich.
The recent overlay we will try to screen out.
Überlagerungen aus neuerer Zeit werden wir auszufiltern versuchen.
I’m running an overlay check to see if I can unravel them.
»Ich führe eine Überprüfung der Überlagerungen durch. Mal sehen, ob ich sie kenntlich machen kann.«
Overlays came and went—sighting lines, vectors, navigational algorithms.
Überlagerungen kamen und gingen – Visierlinien, Vektoren, Navigations-Algorithmen.
"Smugglers use ID overlays, too," Pellaeon reminded him.
»Schmuggler benutzen ebenfalls ID-Überlagerungen«, erinnerte Pellaeon ihn.
At last the overlays blinked off and he faded into the vast starry night.
Schließlich verschwanden die Überlagerungen, und er verlor sich in der weiten sternübersäten Nacht.
Like a deep, slow thrum, her prese nce echoed his probe with a rich overlay.
Ihre Präsenz reagierte auf sein Tasten mit einer starken Überlagerung, die wie ein tiefer, langsamer Trommelschlag war.
Carol, among her many overlays, kept a barrier to be erected especially in case of pity.
Unter ihren vielen Überlagerungen hatte Carol eine Sperre, die besonders dann errichtet wurde, wenn sie Mitleid empfand.
I want an overlay program from you.
Ich möchte ein Overlay-Programm von dir haben.
Sniper’s overlay program had immediately changed that.
Snipers Overlay-Programm hatte das sofort verändert.
It 2.0 is this overlay that remaps everything in real time into Oversatch terms.
Es 2.0 ist dieses Overlay, das alles in Echtzeit auf die Oversatch-Welt rekartiert.
But Rivet Couture is just an overlay—a map drawn on a map.
Aber Rivet Couture ist nicht mehr als ein Overlay – eine Landkarte, die auf eine Landkarte gezeichnet wurde.
After that they gave her a basic overlay personality and she was sent back here.
Danach verpasste man ihr eine grundlegende Overlay-Persönlichkeit und schickte sie hierher zurück.
He glanced down at the suit’s inertial map, displayed just below his main facepatch overlay.
Er schaute auf die Kompassanzeige, die sich gleich unter dem großen Overlay auf dem Helmvisier seines Anzugs befand.
The Warden put online the overlay personality programs, and the necessary search-and-destroy programs.
Der Hüter brachte die Programme der Overlay-Persönlichkeit online, begleitet von den erforderlichen Such-und-Zerstörungsprogrammen.
You could change your overlay to that of another neighborhood, but in so doing you lost the one you were in.
Man konnte sein Overlay wechseln und das eines anderen Stadtviertels wählen, doch dadurch verlor man den Bezug zu dem, in dem man sich befunden hatte.
Thalia tried her glasses, but the overlay revealed no significant points of difference compared to naked reality.
Thalia setzte probe-weise ihre Spezialbrille auf, aber das Overlay zeigte keine wesentlichen Unterschiede zur nackten Realität.
Look at the heat signature in these cities." He brought up an overlay with comparison data from the Stella Maris library.
Seht euch die Hitzesignaturen in den Großstädten an.« Er holte ein Overlay mit Vergleichsdaten aus der Bibliothek der Stella Maris auf den Schirm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test