Traduzione per "the fog of war" a tedesco
Esempi di traduzione.
Forget that ‘fog of war’ crap.
Vergessen Sie den Mist von wegen ›Nebel des Kriegs‹ und so.
The fog of war was real down here.
Der Nebel des Krieges war hier unten durchaus real.
The fog of war is a cliché, yet it applies to that day.
Der «Nebel des Krieges» ist ein Klischee, doch es passt auf diesen Tag.
“The fog of war, you Cockney knob,” said I.
»Vom Nebel des Krieges, du blöder Cockney-Kasper«, erwiderte ich.
Divide and rule… fog of war… propaganda is a powerful-weapon…
Teilen und herrschen… Nebel des Krieges… Propaganda ist eine mächtige Waffe…
Ten years ago, you came upon Luna from the fog of war.
Vor zehn Jahren tauchtest du aus dem Nebel des Krieges über Luna auf.
In the fog of war, secrets too closely held could get lost.
Zu streng gehütete Geheimnisse konnten im Nebel des Krieges verloren gehen.
And Ringer goes, like she’s read my mind, “I guess this is what they meant by ‘the fog of war.’” I nod.
Und Ringer sagt, als habe sie meine Gedanken gelesen: »Ich nehme an, das ist es, was sie mit ›der Nebel des Krieges‹ gemeint haben.«
Thursday’s forecast: light cloud, drizzle until three, then showers of subsonic lead and howitzer shells, fog of war, lightening up later when a high-pressure zone pushes down from Green Sector, bringing mustard gas and mortars. Some hand-to-hand in isolated areas.
Die Vorhersage für heute: leichte Bewölkung, Nieselregen bis fünfzehn Uhr, danach Infraschallbestrahlung und Granateneinschläge, Nebel des Krieges, spätere Aufhellungen, sobald eine Hochdruckzone aus dem Grünen Sektor herüberzieht, die Senfgas und Mörsergeschosse mitführt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test