Traduzione per "the branch" a tedesco
The branch
Esempi di traduzione.
die branche
So what about you, Branch?
Und wie war es bei dir, Branch?
“I’m the Security Branch.”
»Ich bin von der Security Branch
Or Special Branch’s something.
Oder Special Branch.
Josh, this is Harrison Branch.
Josh, das ist Harrison Branch.
And the Special Branch (counterintelligence), the Criminal Intelligence Branch (S.O. 11), and the Anti-Terrorist Branch (S.O. 13).
Hinzu kommen die Special Branch (Staatsschutzabteilung), die Criminal Intelligence Branch (Polizeilicher Nachrichtenmeldedienst – SO 11) und die Anti-Terrorist Branch (TE-Abteilung – SO 13).
They were the Security Branch.
Die Kerle konnten nur von der Security Branch sein.
The Security Branch had found something.
Die Security Branch hatte etwas gefunden.
His nickname in the Branch was “Rambo.”
Im Branch hatte man ihm den Spitznamen ›Rambo‹ gegeben.
Special Investigative Branch. SIB.
Special Investigation Branch. SIB.
Or The Branch Davidians – the Waco bunch?
Oder von den Branch-Davidianern – von der Waco-Belagerung?
A squirrel jumped from branch to branch.
Ein Eichhörnchen sprang von Ast zu Ast.
Ali Lin had to be dragged from branch to branch.
Ali Lin musste von Ast zu Ast gezerrt werden.
They have no branches.
Sie haben keine Äste.
Above her a bird cheeped and fluttered from branch to branch;
Über ihr tschilpte ein Vogel und hüpfte von Ast zu Ast.
Leaping from branch to branch of a young oak-tree?
Befinde ich mich auf einer jungen Eiche und springe von Ast zu Ast?
See that branch there?
Siehste den Ast da?
A branch or a ledge …
An einem Ast oder Felsvorsprung …
Along the river-banks, birds chirped and flitted from branch to branch.
An den Flussufern zwitscherten Vögel und flatterten von Ast zu Ast.
He watched a blackbird whistling and skipping from branch to branch.
Er beobachtete eine Amsel, die laut pfeifend von Ast zu Ast hüpfte.
Everybody knows me at that branch.
Alle in der Filiale kennen mich.
And, yes, they had a branch in Marka.
Und, jawohl, sie hatten eine Filiale in Marka.
We’re transferring you to our branch in Xalapa.
Wir versetzen Sie in die Filiale von Xalapa.
There was a branch of the Deutsche Bank nearby.
Eine Filiale der Deutschen Bank lag in der Nähe.
They told me to try the branch on Monday morning.
Sie baten mich, es am Montagmorgen bei der Filiale zu versuchen.
If hell had this branch on earth, where was heaven's?
Und wenn das die Filiale der Hölle auf Erden war, wo war dann die des Himmels?
Of course Israel wasn't a branch of heaven, either, but did that mean that it had to be changed into a second branch of hell?
Israel war weiß Gott keine Filiale des Himmels, aber mußte es deshalb gleich in eine zweite Filiale der Hölle verwandelt werden?
I went to my local branch on Eyre Square.
Ich ging zu meiner Filiale am Eyre Square.
I’m riding to Tretogor, I have to inspect the branch there.
Ich reise nach Dreiberg, werde auch die Filiale dort kontrollieren.
“It was made from the bank’s branch office on Hantverkargatan.
Die wurde doch in der Enskilda-Filiale in der Hantverkargata getätigt.
finches wheeled from branch to branch;
Finken huschten von Zweig zu Zweig.
She bumped into the branch, and the branch wreaks nasty, noisy vengeance.
Sie hat den Zweig gestoßen, und der Zweig revanchiert sich durch böses Lautgeben.
"Broken Branch said—" "Broken Branch?" Heron gasped.
»Gebrochener Zweig sagte …« »Gebrochener Zweig?« keuchte Reiher.
The branches rustled.
Die Zweige raschelten.
But the branches parted.
Aber die Zweige teilten sich.
Branches on the wall….
Zweige an der Mauer...
From other branches as well.
Aus anderen Zweigen auch.
One of the branches was broken.
Einer der Zweige war gebrochen.
“We’re the younger branch.
Wir sind der jüngere Zweig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test