Traduzione per "the bequest" a tedesco
The bequest
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
A bequest, if you like.
Ein Vermächtnis, wenn Sie so wollen.
Virginia had spoken of a “bequest.”
Virginia hatte von einem ›Vermächtnis‹ gesprochen.
For everyone: “The revolution is his bequest to mankind.
An alle: »Die Revolution ist sein Vermächtnis an die Menschheit.
What’s the specific nature of the bequest?” A slow blink.
Woraus besteht dieses Vermächtnis konkret?« Ein langsames Blinzeln.
“How’s the work on the Shuttleworth bequest coming along?”
»Wie geht die Arbeit beim Shuttleworth-Vermächtnis voran?«
“You get anything out of Russ about why my father made that bequest?”
»Haben Sie aus Russ rausgekriegt, was dieses Vermächtnis soll?«
(This bequest would prove to be most unwise, as later events would demonstrate.
(Dieses Vermächtnis sollte sich als äußerst unklug erweisen, wie sich später zeigte.
It was a gift — a bequest, rather, from a — a strange little man now dead.
Es war ein Geschenk, vielmehr ein Vermächtnis von einem – einem seltsamen kleinen Mann, der nun tot ist.
It consists of a purse of $50,000, funded by a bequest from the Stowe estate, and a gold medal.
Er besteht aus einem Preisgeld von 50.000 Dollar, das durch ein Vermächtnis aus dem Stowe-Nachlass finanziert wird, und einer Goldmedaille.
The bequest is conditional on your taking possession of the house (it is in Cumberland) before twelve o'clock tomorrow.
Das Vermächtnis kann nur angetreten werden, wenn Sie morgen vor zwölf Uhr das Haus in Besitz nehmen – es ist in Cumberland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test