Traduzione per "takes pity" a tedesco
Esempi di traduzione.
“The Orthodox folks take pity on a poor wretched cripple.”
»Das fromme Volk hat Mitleid mit dem armen Krüppel!«
Floyd was the first to take pity on her embarrassment.
Floyd war der erste, der sich ihrer Verlegenheit erbarmte.
God, or the devil, takes pity on him, and at some point he loses consciousness.
Gott, oder der Teufel, erbarmt sich seiner, und irgendwann verliert er das Bewusstsein.
Fortismeer is touched, and takes pity on it, and conversation is precluded for a while because Dr.
Fortismeer ist gerührt und erbarmt sich. Die Unterhaltung schläft eine Weile ein, weil Dr.
Take pity on a girl, bring her into your service, and how did she repay you?
Da erbarmte man sich dieser jungen Frau, stellte sie ein, und wie zahlte sie es einem zurück?
I hope that when my father gets off the phone with the airlines, he’ll take pity and give me a hand.
Ich hoffe, daß mein Vater sich meiner erbarmt, wenn er seine Telefonate mit den Fluggesellschaften erledigt hat.
I think she's afraid I'll move back into her house unless some woman takes pity on me and marries me."
Ich glaube, sie hat Angst, ich könnte wieder bei ihr einziehen, wenn nicht eine Frau sich meiner erbarmt und mich heiratet.
And if some cop medic really did take pity on him and get him through, they'd hand him over to Proteus.
Und wenn sich tatsächlich irgendein Bullen-Sanitäter erbarmt und ihn durchkriegt, liefern sie ihn an Proteus aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test