Traduzione per "taken together" a tedesco
Esempi di traduzione.
The pills I gave you were meant to be taken together.
Die Pillen, die ich dir gegeben hatte, sollten zusammen genommen werden.
The committee chamber was suddenly full of individually quiet but taken together surprisingly loud mutterings.
Plötzlich war der Saal voll von einzelnem, leisem Murmeln, das zusammen genommen aber erstaunlich laut war.
I nodded. ‘Then we will go,’ I told her. There was a range of signs to predict Zoya’s illness which, taken together, should have been warning enough to me that she was not well, but separated by several months as they were, and appearing alongside the typical aches and pains of old age, it was difficult to recognize the connections between the symptoms.
»Na, dann werden wir diese Reise machen«, sagte ich zu ihr. Es gab eine Reihe von Anzeichen, die Rückschlüsse auf die Art von Sojas Krankheit erlaubt hätten, und zusammen genommen hätten diese mir eigentlich sagen müssen, wie schlecht es ihr ging, doch da sie im Abstand von mehreren Monaten auftauchten, gemeinsam mit den üblichen Wehwehchen und Gebrechen des Alters, war es schwer, die Verbindung zwischen den einzelnen Symptomen zu erkennen.
Revel and Daphne had their picture taken together, back by the fishpond.
Revel und Daphne ließen sich zusammen am Fischteich fotografieren.
Each novel was self-contained, but taken together they formed the portrait of an era.
Jeder Roman stand für sich, aber zusammen waren sie das Bild einer Epoche.
Taken together with the speed of its progress up the beach, this created the impression that it was flying.
Zusammen mit der Geschwindigkeit, mit der es sich über den Strand fortbewegte, vermittelte das den Eindruck, es flöge.
They were taken together but were separated when they arrived in Ushen Brae.
Sie wurden zusammen gefangen genommen, aber sie sind getrennt worden, als sie in Ushen Brae angekommen sind.
But taken together, their sum is much greater than their parts. Each one of us hosts an entire population.
Doch zusammen ergeben sie mehr: Jeder Einzelne von uns hat ein Volk.
Taken together, this gives the overall picture of a cold, hungry person sitting on a hard chair.
All das zusammen ergibt einen hungrigen, frierenden Menschen, der auf einem harten Stuhl sitzt.
Taken together, they formed a sort of three-dimensional constellation of Miranda, moving as she moved.
Alle zusammen bildeten eine Art dreidimensionales Sternbild von Miranda, das sich im Einklang mit ihren eigenen Gesten bewegte.
It is said that our libraries, taken together, are as valuable as the world-famous monastery library at Lambach.
Es heißt, unsere Bibliotheken seien zusammen ebenso kostbar wie die Stiftsbibliothek von Lambach, die weltberühmt ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test