Traduzione per "take this take" a tedesco
Esempi di traduzione.
And he wanted to take, take, take.
Und er wollte nehmen, nehmen, nehmen.
He would take and take and take from them until he had chewed away their every bit of flesh;
Er würde von ihnen nehmen und nehmen und nehmen, bis er das letzte Stück Fleisch von ihnen abgenagt hätte;
We take, you take, all fine.
Wir nehmen, du nehmen, alles gut.
The bottom line of ungratefulness is that when we’re not grateful, we’re taking; we’re taking things in our life for granted.
Undankbarkeit bedeutet letztlich, dass wir nehmen: Wir nehmen Dinge in unserem Leben als selbstverständlich hin.
When Father come, I say: take me, take me to your ship, and he turn red, shake head.
Wenn Vater kommt, ich sag: Nehm mich, nehm mich zu dein Schiff, und er rot in Gesicht, schüttelt Kopf.
“Here,” she said, “take it, take the lot.” And, with both hands still inside, she thrust the bag out towards Clement.
»Her«, sagte sie, »nehmen Sie, nehmen Sie alles.« Daraufhin schob sie die Tasche auf Clement zu. Ihre beiden Hände hatte sie immer noch darin vergraben.
the huge compacted treasure of the earth speaks to you from these storeyed shelves, and it is yours, you are the richest man in all the earth if you will take us, only take us, we have waited for you long, dear friend, tonight the world is yours, and will be yours for ever, if you will only take us, take us, take us.
der ganze große Schatz der Erde spricht von diesen ehrwürdigen Regalen zu dir, und er ist dein, du bist der reichste Mann auf Erden, wenn du uns nehmen willst, bloß nehmen, wir haben lang auf dich gewartet, lieber Freund, die Welt gehört dir heut Nacht und wird für immer dir gehören, willst du uns bloß nehmen, bloß nehmen, bloß nehmen.
I got an interminable ride with a window salesman who spent six hours saying, “You just take and take, don’t you?
Ein Fenstervertreter nahm mich mit, sehr sogar, auf eine schier nicht enden wollende Strecke und er verbrachte sechs Stunden damit zu sagen: «Immer nur nehmen und nehmen, stimmt’s?
Rub her hands, rub her temples; here are salts; take them, take them." Captain Benwick obeyed, and Charles at the same moment, disengaging himself from his wife, they were both with him;
Reiben Sie ihr die Hände, reiben Sie ihr die Schläfen, hier ist Riechsalz, nehmen Sie, nehmen Sie!« Kapitän Benwick gehorchte; und da Charles sich im selben Augenblick von seiner Frau losmachte, kamen sie ihm beide zu Hilfe;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test