Traduzione per "such upheaval" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Think of the social upheaval.
Denken Sie nur an die sozialen Umwälzungen.
“According to him, there’d been some major upheavals there.
Nach dem, was er sagte, gab es dort einige Umwälzungen.
After all the wars and upheavals we’ve been through?
Nach all den Kriegen und Umwälzungen, die wir hinter uns haben?
Marxism led to great upheavals.
Der Marxismus hat trotzdem zu großen Umwälzungen geführt.
In a world of constant upheaval, that in itself was unnerving.
In einer Welt ständiger Umwälzungen war allein das schon eine Besonderheit.
The planet Inferno was changing, experiencing the most wrenching of upheavals.
Jetzt veränderte sich Inferno, erlebte äußerst schmerzhafte Umwälzungen.
Something seems to have snapped in my grandfather after those upheavals.
Irgendetwas scheint nach diesen Umwälzungen in meinem Großvater zerbrochen zu sein.
Ponderous upheavals had split the original continent apart, fragmenting it.
Gewaltige Umwälzungen hatten den ursprünglichen Kontinent gespalten und in Fragmente zerlegt.
It is a zone of conflict and upheaval, where the old and the new are constantly at war.
Es ist eine Zone des Konflikts und der Umwälzungen, in der Altes und Neues sich beständig bekriegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test