Traduzione per "such follies" a tedesco
Esempi di traduzione.
But there was no time for such folly now;
Aber für solche Dummheiten war jetzt keine Zeit;
We are guilty of folly.
Wir haben uns der Dummheit schuldig gemacht.
Ah, but what follies it is you contemplate.
Was für Dummheiten Sie sich ausdenken!
Folly of the most dreadful sort.
Einer Dummheit der furchtbarsten Sorte.
And he married her--an act of folly!
Und er heiratete sie – die reinste Dummheit!
Perhaps it is an act of monumental folly.
Vielleicht ein Akt grandioser Dummheit.
We will not rescue you from your folly.
Wir werden Sie nicht vor den Folgen Ihrer Dummheit retten.
“And you would wish me to perpetuate the folly?” “I would wish you viewed none of this as folly!” Huntington declared.
»Und Ihr wünscht, dass ich diese Dummheit wiederhole?« »Ich wünschte, du würdest dies nicht als Dummheit betrachten!«, erklärte Huntington.
And a direct lie was certainly a folly too far.
Und eine direkte Lüge war sicherlich eine Dummheit zu viel.
The human folly never surprised him.
Menschliche Dummheit konnte ihn nie überraschen.
No, this is not folly.
Nein, das ist keine Torheit.
“It was a mother’s folly.
Es war die Torheit einer Mutter.
“To ‘Struan’s Folly’?”
»Auf ›Struans Torheit‹?«
“What folly of Livia’s?”
»Welche Torheit Livias?«
It was folly of the worst kind.
Es war die schlimmste Torheit.
Might it not be seen as folly to-?
Würde man es nicht als Torheit ansehen…?
No, of suicidal folly.
Nein, selbstmörderische Torheit.
“Counting numbers is folly?”
»Halten Sie Numerologie für eine Torheit
Tricks and plots and follies.
List und Tücke, Torheiten.
This was never a folly, Julien.
Es war nie eine Torheit, Julien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test