Traduzione per "stalwart" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Go on. What of Lady Cattilara, and our stalwart divine?
Aber weiter: Was ist mit Lady Cattilara und unserem treuen Geistlichen?
‘Laura, dear!’ A much-loved customer, stalwart of the reading group, came up.
»Laura, Liebes!« Eine lieb gewonnene Kundin und treue Lesekreis-Teilnehmerin kam zu ihr.
She must have thought of the two priests as allies because they had been such stalwart supporters of Æthelred.
Sie musste die beiden Priester als Verbündete angesehen haben, denn sie waren treue Unterstützer Æthelreds gewesen.
"He’s been a stalwart friend and ally, both of the New Republic and the Rebel Alliance before that.
Er war stets ein treuer Freund und Verbündeter sowohl der Neuen Republik als auch der Rebellen-Allianz zuvor.
And Orys Baratheon he proclaimed to be “my shield, my stalwart, my strong right hand.”
Und Orys Baratheon nannte er »meinen treuen Schild und Gefolgsmann, meine starke, rechte Hand«.
The shiny MacBook looks like a hapless alien trying to blend in with the quiet stalwarts of human civilization.
Das glänzende MacBook wirkt wie ein einsamer Alien, der versucht, sich unter die stummen treuen Angehörigen der menschlichen Zivilisation zu mischen.
Not even the most stalwart of the warriors had any fight left in them, and all climbed over the palisade and dropped out of sight.
Nicht einmal der treueste Krieger verspürte noch Kampfeslust, und alle kletterten über die Palisade und tauchten dahinter ab.
He was uncomplicated, stalwart, mild without being wishy-washy, and he treated Leora as if she were the only woman on earth.
Er war unkompliziert, treu und freundlich, aber kein Waschlappen, und er behandelte Leora, als wäre sie die einzige Frau auf der Welt.
We shall eternally hold our stalwart Comrade H., the courageous antifascist faithfully devoted to the workers’ cause, in reverent memory.
Wir werden der tapferen Antifaschistin und der der Sache der Arbeiterklasse treu ergebenen Genossin H. auf ewig ein ehrendes Angedenken bewahren.
Septimus, disciple of Athanasius, stalwart of the orthodox party, lay on his bed and stared up at the ceiling of cream-coloured plaster.
Septimus, ein Jünger von Athanasius und treuer Verfechter der althergebrachten christlichen Lehren, lag auf seinem Bett und starrte auf die Decke mit dem cremefarbenen Putz.
aggettivo
The appearance of sincerity can truly unman even the most stalwart foe.
Der Anschein von Aufrichtigkeit kann auch den unentwegtesten Widersacher wahrhaft entmannen.
He’s not supposed to hold anything or even budge; he’s supposed to fight his restlessness and lie still—that stalwart stroller.
Er soll gar nichts mehr in die Hand nehmen und sich nicht regen, er soll seine Rastlosigkeit bekämpfen und still liegenbleiben, dieser unentwegte Spaziergänger.
They were virtually alone there, for now even the most stalwart of German servicemen had put away their tax-free cameras and taken shelter.
Sie waren allein. Selbst die unentwegtesten Angehörigen der deutschen Besatzungsmacht hatten ihre zollfreien Kameras in die Futterale gesteckt und waren vor dem Regen geflüchtet.
Those friends of his, of course, included Heldane and Commodus Voke: the stalwart trio that had captured the thirty-three rogues on Dolsene in the first place.
Diese Freunde schlossen natürlich Heidane und ComÂmodus Voke ein: jenes unentwegte Trio, das die dreiÂunddreißig Psioniker auf Dolsene überhaupt erst gefanÂgen hatte.
Despite the international banking conspiracy (unmasked by Father Coughlin on the radio), these stalwarts presented themselves for duty whenever St. George galloped in the window.
Ungeachtet der internationalen Bankenverschwörung (von Father Coughlin im Radio aufgedeckt) erschienen diese Unentwegten zum Dienst, wann immer der heilige Georg im Fenster galoppierte.
aggettivo
he continued, glancing with curiosity at his stalwart, sunburned rescuers;
er warf seinen kräftigen, sonnverbrannten Rettern neugierige Blicke zu.
He was a lithe, stalwart fellow with coal-black hair and a self-confident, cocky face.
Es war ein drahtiger, kräftiger Bursche mit rabenschwarzem Haar und einem selbstsicheren, frechen Gesichtsausdruck.
A litter borne by four stalwart porters was carried along at a trot toward the Temple.
Eine Sänfte, getragen von vier kräftigen Männern, wurde im Laufschritt in Richtung Temple getragen.
Sir Dougal, the stalwart bodyguard assigned to him by Old Man Kawai, shadowed him everywhere.
Sir Dougal, der ihm von Old Man Kawai zugewiesene kräftige Leibwächter, folgte ihm überallhin wie ein Schatten.
Had he been a strong and stalwart man, they might have killed him in their incomprehension and dislike.
Wäre er ein kräftiger und handfester Mann gewesen, hätte sein eigener Stamm ihn vielleicht getötet, weil die Leute ihn weder mochten noch verstanden.
“I don’t need this fellow with such stalwart soldiers,” she said, gifting Falric and his men with one of her best smiles.
»Ich brauche diesen Kerl nicht, wenn ich so kräftige Soldaten bei mir habe«, sagte sie und schenkte Falric und seinen Männern ihr strahlendstes Lächeln.
He banged at the door, and presently the heads of the old man and his two stalwart sons were thrust from windows.
Huck hämmerte an die Tür, und schließlich tauchten die Köpfe des alten Mannes und seiner beiden kräftigen Söhne in den Fenstern auf.
Once the rifle went off, missing the plate by a lengthy margin, and the exploding shot had slammed her back against the stalwart form, a
Sobald das Gewehr losging, der Schuß den Teller um ein beträchtliches verfehlte und der Rückstoß sie gegen die kräftige Gestalt
They settled in Ciudad Vieja, the city’s historic center, which jutted into the Río de la Plata like the thumb of a stalwart hand.
Sie wohnten in der Ciudad Vieja, dem historischen Zentrum der Stadt, das sich in den Río de la Plata erstreckte wie der Daumen einer kräftigen Hand.
I did not notice it in the fog the other night on the High Street, but Adele has grown now to a woman, with full breasts and stalwart legs.
Neulich, im Nebel auf der Großen Straße, habe ich es nicht so gesehen: aber Adele ist eine richtige Frau geworden mit vollen Brüsten und kräftigen Beinen.
aggettivo
She, who was otherwise a stalwart feminist, surrounded by man-distrusters, continued to carve out an exception for him.
Sie, ansonsten eine stramme, von Männermisstrauerinnen umgebene Feministin, machte für ihn weiter eine Ausnahme.
Tell me of that—what manner of persecution do they practice in Kamadhong against dainty ladies and their stalwart champions?
Warum und wie verfolgt man in Kamadhong zarte Dämchen und ihre strammen Liebhaber?
So if these stalwart fellows are some remnant of a raiding party who survived being slaughtered, they will know we are not to be trifled with?" "Either that,"
Wenn also diese strammen Kerle die Reste einer Plünderertruppe und dem Abschlachten entgangen sind, müssten sie demnach wissen, dass mit uns nicht zu spaßen ist?
Collingswood was long-enough inducted, subtle enough in her policeness now, stalwart of the FSRC and London protocols to understand.
Collingswood war lange genug dabei, war feinsinnig genug in ihrer Polizeilichkeit, stramm genug dem FSRC und den Londoner Protokollen verpflichtet, um zu verstehen, wovon er sprach.
It is Branca coming through the dampish glow Branca who is tall and stalwart but seems to carry his own hill and dale, he has the aura of a man encumbered.
Das ist Branca, der durch das dumpfige Gleißen stapft. Branca, ein großer strammer Kerl, der allerdings an seinem Wohl und Wehe zu tragen scheint.
Hammer-and-sickle armies are currently grinding der Führer’s stalwart soldiers to bratwurst outside Moscow—but the natty Nazis have already bombed Britain to smithereens and have placed half of central Europe under Nordic Nationalist rule.
Hammer-und-Sichel-Armeen sind dabei, des Führers stramme Stiefelträger vor Moskau zu verbratwursten – aber die neckischen Nazis haben England bereits in Schutt und Asche gebombt und halb Europa unter ihre nordisch-nationalistische Fuchtel gezwungen.
The garden was bounded by a three-foot brick wall with a fringe of wood rails upon the top, and against this wall was leaning a stalwart police constable, surrounded by a small knot of loafers, who craned their necks and strained their eyes in the vain hope of catching some glimpse of the proceedings within.
Der Garten wurde durch eine drei Fuß hohe Ziegelmauer abgeschlossen, oben wie mit Fransen von einem hölzernen Geländer besetzt, und an dieser Mauer lehnte ein strammer Polizei-Constable, umgeben von einem kleinen Haufen Schaulustiger, die sich die Hälse verrenkten und die Augen ausstarrten, in der vagen Hoffnung, etwas von den Vorgängen im Haus erhaschen zu können.
The others were, for the most part, the better looking and more skilled captives destined for household service. There were beautiful young women and boys for the houses of the wealthy and the brothels, trained masseurs for the baths, artists, cooks, and so forth, plus a few stalwart young warriors to be trained as gladiators.
Diejenigen, die hier entladen wurden, waren meistens attraktive und ausgebildete Gefangene, die für den Dienst im Haus vorgesehen waren, gutaussehende junge Frauen und Knaben für die Wohlhabenden und Bordelle, geschulte Masseure für die Bäder, Künstler, Köche und dergleichen, sowie einige stramme junge Krieger, die zu Gladiatoren ausgebildet werden sollten.
aggettivo
Abu Rashid, the stalwart head waiter, and the rest of the staff welcomed her with cries of joy.
Abu Raschid, der getreue Oberkellner, und die restlichen Angestellten empfingen sie mit Freudenrufen.
Surrounding him are the old stalwarts, still in love with him, and, closer still, his family.
Er ist umgeben von seinen alten Getreuen, die ihn noch immer verehren, und, ihm noch enger verbunden, seiner Familie.
I turned my head and looked past Major Ted’s stalwart silhouette to the barred windows. What had Dr. MacEwan told me?
Ich sah an der Silhouette des getreuen Major Ted vorbei zu den vergitterten Fenstern. Was hatte Dr. MacEwan doch gesagt?
Paunch, king’s-hood, fardel and maw, digestion glimmering in each in turn toward its lactic telos, stalwart of some Commonwealth economy.
Pansen, Netzmagen, Blättermagen, Labmagen, in jedem schimmerte die Verdauung ihrem milchigen Ende entgegen, getreu irgendeiner Commonwelth-Ökonomie.
He described his gallantry, enumerated his acts on the battlefield, quoted the Times newspaper which had called Sharpe ‘Albion’s stalwart son’.
Er beschrieb Richard Sharpes Tapferkeit, zählte seine großen Taten auf dem Schlachtfeld auf und zitierte die Times, die Sharpe als »Albions getreuen Sohn« bezeichnet hatte.
The magic lantern clacks, the skull-head snaps . – Well, Feydeau, with a few thousand like this young stalwart here, we’ll be in with a chance when the Derby scheme gives way and the Dark Wizard promulgates his Act.
Die Laterna Magica klackt, der Schädel knackt … – Nun, Feydeau, falls es uns gelingt, ein paar Tausend Getreue wie deinen Jungen hier auf unsere Seite zu ziehen, haben wir eine Chance, wenn Derbys Rekrutierungsplan scheitert und der Große Finstere Zauberer seine Verordnung verkündet.
He might have laughed, for there were a dozen armed men about the hall, as well as her stalwart vassal and a goodly number of brutish-looking serfs who didn’t even attempt to conceal their dislike of Rolfe d’Ambert.
Er hätte fast gelacht, denn in dem Saal standen ein Dutzend bewaffnete Männer, ihr getreuer Vasall und außerdem eine ganze Reihe von grimmig blickenden Leibeigenen, die gar nicht erst den Versuch unternahmen, ihre Abneigung gegen Rolfe d’Ambert zu verbergen.
He made the mistake of trying to use sweet reason with a couple of louts who were trying to uproot one of the Horsefall gateposts and found himself embroiled in a fistfight that was only resolved by some of the stalwart lads of Balaclava, using the old flying wedge formation.
Er beging den Fehler, einigen dieser Flegel vernünftig Zureden zu wollen, als sie im Begriff waren, einen der Torpfosten herauszureißen, und fand sich plötzlich mitten in einem Faustkampf wieder, der nur durch einige der getreuen Balaclava-Studenten, die sich in der vertrauten Keilformation aufgestellt hatten, zu seinen Gunsten entschieden werden konnte.
Like Lupus before him, a good deal of Caepio’s time was occupied in writing complaining letters to the Senate, where Scaurus and Ahenobarbus Pontifex Maximus and Quintus Mucius Scaevola and a few other stalwarts kept the slavering Lucius Marcius Philippus at bay every time he proposed that Gaius Marius be stripped of his command.
Wie Lupus verbrachte er einen Großteil seiner Zeit damit, Beschwerdebriefe an den Senat zu schicken. Scaurus, der Pontifex Maximus Ahenobarbus, Quintus Mucius Scaevola und andere Getreue boten dem geifernden Lucius Marcius Philippus dann jedesmal Paroli, wenn er die Ablösung des Gaius Marius verlangte.
In the distant past, in what might be described as the Golden Days of War, the business of wreaking havoc on your neighbours (these being the only people you could logistically expect to wreak havoc upon) was uncomplicated. You—the King—pointed at the next-door country and said, “I want me one of those!” Your vassals—stalwart fellows selected for heft and musculature rather than brain—said, “Yes, my liege,” or sometimes, “What’s in it for me?” but broadly speaking they rode off and burned, pillaged, slaughtered and hacked until either you were richer by a few hundred square miles of forest and farmland, or you were rudely arrested by heathens from the other side who wanted a word in your shell-like ear about cross-border aggression.
In der fernen Vergangenheit, die man heute als die goldenen Zeiten des Krieges bezeichnen würde, war es recht einfach, den Nachbarn die Schädel einzuschlagen (da es die einzigen Leute waren, die vernünftigerweise zum Einschlagen der Schädel zur Verfügung standen). Sie – wenn Sie denn König waren – mussten nur auf das Nachbarland deuten und sagen: »Das da will ich haben!« Ihre Vasallen – getreue Kerle, die eher nach Masse und Muskulatur denn nach dem Gehirn ausgewählt wurden – sagten daraufhin: »Ja, mein Lehnsherr«, oder manchmal auch: »Und was springt dabei für mich heraus?« Aber dann ritten sie auch schon davon und brandschatzten, plünderten, metzelten und hackten, bis Sie entweder über ein paar Hundert neue Quadratkilometer Wald und Ackerland herrschten oder von den Heiden der Gegenseite, die Ihnen ein paar Takte über grenzüberschreitende Aggressionen ins Ohr flüstern wollten, unsanft festgenommen wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test