Traduzione per "spoilt" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
By this he had spoilt everything.
Damit hatte er alles verdorben.
Your name will be spoilt.
Dein Name wird verdorben.
His morning was spoilt.
Der Vormittag war ihm verdorben.
You’ve spoilt everything!”
Jetzt hast du alles verdorben!
But Gerard’s arrival had spoilt that.
Aber Gerard hatte ihr alles verdorben.
‘Now you’ve spoilt everything.’
»Damit hast du alles verdorben
I have spoilt your mystery.
Ich habe Ihnen Ihr Geheimnis verdorben.
The idiot spoilt the whole show.
Der Dummkopf hat das ganze Spiel verdorben.
Now a pack of children had spoilt everything.
Nun hatte dieses Pack von Kindern alles verdorben.
It was an adventure, but now you have spoilt it all!
Es war ein Abenteuer, aber jetzt habt ihr es mir verdorben!
aggettivo
But to be sure, in general they are so spoilt!
Aber sonst werden sie ja so verwöhnt!
Misdemeanors of a spoilt adolescence?
Missetaten einer verwöhnten Jugend?
‘I’m spoilt living in the hills.’
»Ich bin einfach zu verwöhnt dort oben auf meinen Hügeln.«
From the beginning you have spoilt the boys!
Von Anfang an hast du die Jungs verwöhnt!
You must think I’m a spoilt princess.’
Du hältst mich jetzt bestimmt für eine verwöhnte Prinzessin.
George is spoilt, and needs firm handling.
Georg ist verwöhnt und braucht eine strenge Behandlung.
I had been spoilt by Curran and Mr Visconti.
Curran und Mr. Visconti hatten mich verwöhnt.
Do the tantrums of a spoilt miss frighten you so much?
Machen Euch die Wutanfälle einer verwöhnten Rotznase solche Angst?
I must have been very choosy and spoilt back then.
Ich mußte damals sehr heikel und verwöhnt gewesen sein.
‘Mrs Armitage spoilt them,’ said Sarah airily.
Armitage hat sie verwöhnt«, stimmte Sarah lebhaft zu.
aggettivo
Spoilt, babyish and utterly stupid.
Verzogen, kindisch und total lächerlich.
Spoilt rotten, and that wasn’t his fault.
Völlig verzogen, aber das war nicht seine Schuld.
‘You’re a big, spoilt child, Dharmen.
Du bist ein großes, verzogenes Kind, Dharmen.
A blackbird was singing somewhere in the bushes. ‘We spoilt him.
Irgendwo in den Büschen zwitscherte eine Amsel. «Wir haben ihn verzogen.
They made bloody sure we weren’t going to be spoilt.
Sie haben verdammt noch mal dafür gesorgt, dass wir nicht verzogen wurden.
‘Daisy and I don’t come to your houses and behave like spoilt children.
Daisy und ich kreuzen auch nicht einfach bei euch zu Hause auf und benehmen uns wie die verzogenen Gören.
He’s fat, he has a bald patch, he’s married and his kids are a couple of spoilt brats.
Er ist dick, hat eine Halbglatze, ist verheiratet und hat zwei verzogene Gören.
Before today she could take men or leave them, most of them were spoilt man-boys.
Bis heute waren Männer ihr egal gewesen, die meisten waren sowieso nur verzogene große Kinder.
‘What I want,’ said Mrs Oliver, with firmness and the determination of a spoilt child, ‘is my 1970 address book.
»Was ich brauche«, erklärte Mrs Oliver mit der Entschiedenheit eines verzogenen Kindes, »ist mein Adressbuch von 1970.
The man reluctantly accompanied her and then fucked her rigid, all the while telling her she was a spoilt bitch.
Der Mann begleitete sie, wenn auch widerstrebend, und fickte sie anschließend gnadenlos durch, wobei er sie unaufhörlich als verzogenes Dreckstück beschimpfte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test