Traduzione per "sombre" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
They were in sombre mood.
Sie waren in düsterer Stimmung.
Jones was in a sombre mood.
Jones war in düsterer Stimmung.
The Chief was sombre and to the point.
Der Chief gab sich düster, aber sachlich.
She looked at him sombrely.
Sal sah ihn düster an.
    'This is fate,' she said, sombrely.
»Das ist Schicksal«, sagte sie düster.
A sombre figure was there to meet us.
Eine düstere Gestalt erwartete uns.
But Jim watched them sombrely.
Jim beobachtete sie düster.
Even in summer time it was a sombre place.
Selbst zur Sommerzeit war es ein düsterer Ort.
The background was sombre—almost black.
Der Hintergrund war düster – fast schwarz.
A sombre silence enveloped the room.
Eine düstere Stille breitete sich im Raum aus.
aggettivo
He looked at her sombrely.
Er sah sie finster an.
Stryker nodded sombrely.
Stryker nickte finster.
‘Yes,’ she says sombrely.
»Ja«, antwortet sie finster.
It was high, and sombre, and black.
Er war hoch und wirkte unheimlich und finster.
It became devilishly sombre. And there was a cold wind.
Es wurde verteufelt finster. Und kalt.
The fat man opened his eyes and watched sombrely.
Der Dicke öffnete die Augen und beobachtete uns finster.
She had never before seen so sombre an expression in his eyes;
Nie zuvor hatte sie ihn so finster blicken gesehen.
‘He won’t do anything to you,’ the titular counsellor said sombrely but firmly.
»Er wird dir nichts tun«, sagte der Vizekonsul finster, aber bestimmt.
Fail to, and you will surely die.’ He nodded sombrely. ‘You are dismissed!’
Wenn nicht, dann werdet ihr sicher sterben.« Er nickte finster. »Wegtreten!«
aggettivo
A bit too dark and sombre for my taste.
Für meinen Geschmack ein bißehen zu dunkel und feierlich.
I was all attired in sombre garments, befitting a less than joyous occasion.
Ich war dunkel gewandet, wie es sich für einen nicht eben erfreulichen Anlass geziemte.
a figure sombre by contrast with the rest, in wolfskin and weather-worn leather like his own.
sie war dunkel im Vergleich mit den anderen, sie trug auch einen Wolfspelz und eine vom Wetter abgenutzte Tunika, wie er selbst.
His voice was sombre now, like a great organ rolling its notes from a high cathedral nave.
Seine Stimme war jetzt dunkel wie eine große Orgel, die ihre Töne durch ein hohes Kirchenschiff rollen läßt.
He was greeted by another sombre funeral director, explained his injuries without the chuckling this time, and was shown to another comfortable chair.
Wieder begrüßte ihn ein dunkel gekleideter Bestatter, Scapegrace erklärte die Herkunft seiner Verletzungen - diesmal ohne zu kichern - und wurde wieder zu einem bequemen Stuhl geführt.
Rising high on either side of them, massed ranks of pine trees perched on terraces of rock and scree, forming a dark and sombre skirt to the cliffs above.
Zu beiden Seiten der Wanderer wuchsen auf Vorsprüngen kräftige Krüppelkiefern, die auch die schroffen Hänge weiter oben dunkel säumten.
Clouds veiled the moon. It was dark and the narrow lightless alleys of the sombre town closed around him, but not in the welcoming way the little pink streets had in Venice.
Der Mond war von Wolken verdeckt, es war dunkel, und die Gassen der schwarzen Stadt verengten sich bedrohlich um ihn, statt ihn zu umarmen wie die rosaroten Gäßchen Venedigs.
aggettivo
We were a sombre little party that evening.
Wir waren eine trübe kleine Gesellschaft an diesem Abend.
'Be very careful.' Egan smiled sombrely.
»Paß gut auf.« Egan lächelte trübe.
'I thought not.' Then Janni came back with a sombre expression and no wad of notes.
»Das hatte ich auch nicht angenommen.« Dann kam Janni mit einem trüben Gesichtsausdruck und ohne Päckchen Geldscheine zurück.
In another light this world might be beautiful, but under the baleful eye of the red dwarf it was merely sombre.
In einem anderen Licht betrachtet könnte diese Welt wunderschön sein, aber unter dem bösartigen Auge des roten Zwerges wirkte sie nur trübe und unheilvoll.
He rode all night through storm and rain into a sombre yellowish dawn that was more like twilight.
Durch Regen und Sturm ritt er die ganze Nacht bis in die trübe, gelbliche Dämmerung, die eher einem Zwielicht glich.
At night he was plagued by dreams whose sombre afterglow contaminated his waking hours, hung about him like a darkening of the air.
Nachts plagten ihn Träume, deren trübes Nachglühen seine wachen Stunden vergiftete und ihn wie eine Verdunklung umgab.
aggettivo
Woodston will make but a sombre appearance today.
»Woodston wird ihm heute sehr trist vorkommen.«
Long, loud applause, the sombre mood dissolved.
Langer, lauter Beifall, die triste Stimmung verflog.
whereas when the Nigrinis or the Botes come visiting the air at once turns sombre and heavy and dull.
während die Atmosphäre sofort ernst und schwer und trist wird, wenn die Nigrinis oder die Botes zu Besuch kommen.
The vivid glass by Clayton & Bell had closed down, in the sad way of church windows when the light is going, into sombre neutrality; the colours had become a dignified secret.
Die leuchtenden Buntglasfenster von Clayton & Bell waren, wie alle Kirchenfenster bei schwindendem Licht, in triste Neutralität gesunken, die Farben würdevoll geheimnisumhüllt.
The girl who gazed back at me from the looking-glass was a sombre creature, her mouth set in a thin line of anger, her pale cheeks lit with colour.
Die Frau, die mir aus dem Spiegel entgegensah, war eine triste Erscheinung, ihr Mund zu einem ärgerlichen Strich zusammengepresst, brennend rote Flecken auf den blassen Wangen.
The colourful German planes and the more sombre English ones turn around each other in confused whirlpools, their vapour trails forming a vortex that's drifting to the side with the wind.
Die farbenfrohen deutschen Flugzeuge und die eher tristen englischen Maschinen umkreisen sich in wirren Wirbeln; ihre Kondensstreifen bilden einen Strudel, der mit dem Wind seitlich abdriftet.
He was in sixty-sixth year, an old man whose robes, cut for a younger, stouter self, hung about him in sombre folds like a kind of silt deposited by time.
Er war Sechsundsechzig Jahre, ein alter Mann, dessen Kleider, ge-schneidert für eine jüngere, kräftigere Ausgabe seiner selbst, in tristen Falten wie von der Zeit abgelagerte Schlacke an ihm hingen.
The camera panned across a black dashboard to the passenger seat and captured the front of a sombre tenement block, a grey concrete eyesore of the sort you see on every second corner in old West Berlin.
Die Kamera schwenkte über ein schwarzes Armaturenbrett zur Beifahrerseite und fing die Fassadenfront einer tristen Mietshauskaserne ein; eine graue Betonbausünde, wie man sie im alten Westberlin an jeder zweiten Ecke findet.
Pohlmann and Mathilde, alone among the stern passengers, had not been on the quarterdeck when the Frenchmen came aboard, but now they emerged and with them was the Swiss servant who was no longer dressed in sombre grey but wore a sword like any gentleman.
Pohlmann und Mathilde, die nicht auf dem Achterdeck gewesen waren, als die Franzosen an Bord gekommen waren, tauchten jetzt auf, und bei ihnen war der Schweizer Diener, der nicht mehr in tristes Grau gekleidet war und einen Degen trug.
aggettivo
Because I’m pretty sure the clock is ticking.’ Silence, sombre and contemplative.
Denn ich bin mir ziemlich sicher, dass die Zeit abläuft.« Schweigen, trauervoll und nachdenklich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test