Traduzione per "socket" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
There is even a socket into which he plugs the connector.
Sogar eine Buchse ist da, wo er das Stromkabel einstecken kann.
Logan grabbed the headphone cable and yanked it out of the socket.
Logan packte das Kopfhörerkabel und riss es aus der Buchse.
I had sockets put into my bones.â She shows us sockets in her forearms that attach to the three-story mech she was trained to operate.
Die Buchse steckt in meinen Knochen.« Sie zeigt uns die Buchsen, die mit dem drei Stockwerke hohen Roboter verbunden werden, an dem sie ausgebildet wurde.
Full interrogative meant cortical shunts and sockets in the skull.
Volles Verhörinterface bedeutete Cortikalstecker und Buchsen im SchÀdel.
He plugs the power lead into a rune-shaped socket on his elbow.
Er stöpselt die StromzufĂŒhrung in eine runenförmige Buchse an seinem Ellbogen ein.
'Got it!' cried Artone, ramming the plug back into its socket.
»Ich habâs!«, rief Artone und rammte den Stöpsel wieder in die Buchse.
He knelt, picking up the power plug once again, and slid it into the socket.
Er kniete sich hin, nahm den Stecker und schob ihn in die Buchse.
On the end of the tube was a socket and a bulb with a frilly pink shade.
Am Ende dieser Röhre befanden sich eine Buchse und ein Glaskolben mit einem rosa RĂŒschenschirm drumherum.
Case, you want the fifth socket from the left, top panel.
Case, du nimmst die fĂŒnfte Buchse von rechts in der obersten Reihe.
There were four sockets beneath the screen, but only one would accept the Hitachi adaptor. He jacked in.
Es befanden sich unter dem Monitor vier Buchsen, aber nur eine paĂte fĂŒr den Hitachi-Adapter.
sostantivo
âYou are, I assume, referring to a socket.â âYes, Eminence.
»Du sprichst, so nehme ich an, vom Sockel?« »Ja, Eminenz.
Second socket for the feet (I raised them once by mistake).
Zweiter Sockel fĂŒr die FĂŒĂe (einmal habe ich sie aus Versehen hochgekurbelt).
I removed the top of the maker and set it on the drainboard in the socket of the cover.
Ich nahm den Aufsatz von der Maschine und stellte ihn auf die AbtropfflĂ€che der SpĂŒle in den Sockel des Deckels.
Meanwhile, Artoo removed a connector cover and inserted an extended computer arm into the waiting socket.
Inzwischen entfernte Artoo einen AnschluĂdeckel und schob einen Computerarm in den Sockel.
From the train station he took the subway out to the Socket, not seeing a thing.
Er nahm vom Bahnhofaus die U-Bahn zum Sockel, ohne nach links oder rechts zu sehen.
Rumpled red hills built into a concentric ring of mountains: socket of the Eye.
Zerknitterte rote HĂŒgel in einen konzentrischen Ring von Bergen gebettet: der Sockel des Auges.
The camo-shrouds drew back, exposing the matt-deck hardstands like sockets in the green wilderness.
Die Tarnnetze wurden zurĂŒckgezogen, sodass die Mattendecks wie Sockel in der grĂŒnen Wildnis sichtbar wurden.
sostantivo
He jerked it out of the TV, not the socket.
Er hat ihn nicht aus der Steckdose gerissen, sondern aus dem Fernseher.
The back of my damn hand tingled like Iâd shoved it into an electric socketâa really soft electric socket.
Meine Hand prickelte, als hĂ€tte ich sie in eine Steckdose geschoben â eine seidig weiche Steckdose allerdings.
Then I glanced at the light socket behind him.
Dann warf ich einen Blick auf die Steckdose hinter ihm.
She doesnât see any wall sockets or light switches.
Sie sieht keine Steckdosen oder Lichtschalter.
And then the child would head straight for the electric socket.
Und dann liefe das Kind schnurstracks zur Steckdose.
sostantivo
The lightbulb was still in its ceiling socket.
In der Fassung unter der Decke steckte eine GlĂŒhbirne.
My stump was sucked into the socket. âHowâs that?â
Mein Stumpf wurde in die Fassung gesaugt. »Wie ist es?«
He reverses the staff and screws it into a socket in the stone.
Er dreht den Stab um und schraubt ihn in eine Fassung im Stein.
The sockets were filling with blood, I was sure.
Ich war mir sicher, dass sich die Fassungen mit Blut fĂŒllten.
Only a small, jagged piece of glass was left in the socket.
Nur eine kleine gezackte Glaskante war noch in der Fassung vorhanden.
I positioned my stump against the socket and slid in.
Ich setzte den Stumpf an die Fassung, und er glitt hinein.
At the top was a socket, with holes to screw in some fitting.
Obenauf befand sich eine Fassung mit Ăffnungen, um irgendetwas hineinzuschrauben.
The sockets were loose in some places and strangling tight in others.
Die Fassungen waren an manchen Stellen zu weit, an anderen furchtbar eng.
sostantivo
âNo.â He reached down and jerked the jack plug from its socket.
»Nein.« Er bĂŒckte sich und riss den Stecker aus der Dose.
What are the chances of you plugging each of those lines into the right socket?
Wie groĂ ist die Chance, daĂ Sie jede Leitung in die richtige Dose bringen?
He opened the laptop and powered it up, attaching the flex to a socket in the wall.
Er klappte den Laptop auf, schaltete ihn ein, steckte das Netzkabel in eine Dose an der Wand.
Just as Medea had noticed, all the indicator lights above the socket were green.
Wie Medea bereits bemerkt hatte, zeigten alle Anzeigelichter ĂŒber der Dose grĂŒn.
He laced up his cooling vest and plugged the power cord into the socket to the right side of his command chair.
Er verschnĂŒrte seine KĂŒhlweste und steckte die Stromverbindung in die Dose an der rechten Seite seines Pilotensessels.
Two probing neural cables extended from his chrome sternum like sucker-worms hunting for prey and connected swiftly with the polished sockets on the lectern.
Zwei sondierende Neuralkabel ragten aus seinem metallenen Brustbein wie SaugwĂŒrĂmer auf der Suche nach Beute und verbanden sich rasch mit den polierten Dosen im Pult.
He made out a snakelike loop of fiberoptics protruding from a wall socket, a pile of discarded food containers, and the bladeless nacelle of an electric fan.
Er konnte eine gewundene Schlinge von Lichtleitfasern ausmachen, die aus einer Dose in der Wand ragte, einen Haufen weggeworfener EssensbehĂ€lter und den flĂŒgellosen Korb eines elektrischen Ventilators.
sostantivo
Not a single ball joint had popped out of its socket.
Nicht ein einziges Kugelgelenk war aus der Pfanne gesprungen.
His useless bones snapped from their sockets and he threw them onto the fire.
Die nutzlosen Knochen schnappten aus ihren Pfannen, und er warf sie ins Feuer.
As her upper arms swung out, her shoulder bones rotated easily and naturally in their sockets.
Als sich ihre Oberarme streckten, drehten sich ihre Schulter-gelenke leicht und natĂŒrlich in ihren Pfannen.
His arms had been tied behind him with such force that the shoulder joints were totally out of their sockets.
Man hatte ihm die Arme derart brutal auf den RĂŒcken gebunden, daĂ die Schultergelenke völlig aus den Pfannen gedreht worden waren.
sostantivo
âMerci.â With great dignity the creature jammed the arm back into the vacant shoulder socket.
»Merci.« Mit groĂer Anmut steckte sich das Wesen den Arm wieder in die leere Gelenkpfanne.
it would result in a pair of shoulders not lust dislocated but actually ripped out of their sockets by her descending weight.
es wĂŒrde zu zwei Schultern fĂŒhren, die nicht nur verrenkt, sondern vom Gewicht des Körpers regelrecht aus den Gelenkpfannen gerissen wurden.
Although the cart carried no load, its handles had almost wrenched the manâs arms from their sockets.
Obwohl das GefÀhrt nicht beladen war, wurden dem Mann an der Deichsel fast die Arme aus den Gelenkpfannen gerissen.
His arms were drawn out so hard from his sides that I thought they might be torn from the sockets.
Sie zogen ihm die Arme so brutal vom Körper weg, dass ich dachte, sie wĂŒrden gleich aus den Gelenkpfannen gerissen.
Though they tore her shoulders from the sockets and broke the very bones that held it, she did not surrender her child.
Obwohl sie ihr die Schultern aus den Gelenkpfannen gerissen und dabei die Knochen, die sie festhielten, gebrochen haben, hat sie ihr Kind nicht preisgegeben.
The Schongau hangman struggled to get up, while his bones cracked and his left shoulder snapped out of its socket.
Der Schongauer Henker bĂ€umte sich auf. Die Knochen knackten, und er spĂŒrte, wie sein linker Arm aus der Gelenkpfanne brach.
The roll wasnât much better, as he came down on his already damaged shoulder, causing his arm to pop out of the socket.
Das Abrollen gelang auch nicht besser. Als er mit der angeschlagenen Schulter den Boden berĂŒhrte, sprang der Arm aus der Gelenkpfanne.
Vanidor was in agony, his shoulders separated from their sockets, his hips and spine pulled near their limits.
Vanidor litt groĂe Qual: Seine Schultern wurden aus den Gelenkpfannen getrennt, HĂŒfte und WirbelsĂ€ule waren bis an die Grenze gedehnt.
His face was bruised and swollen almost beyond recognition, and one of his shoulders was jutting out from the socket at an impossible angle.
Sein Gesicht war so zerschlagen und geschwollen, dass sie ihn beinahe nicht erkannt hÀtte, und eine seiner Schultern ragte in einem unmöglichen Winkel aus der Gelenkpfanne.
I had to detach the former Mary Magdaleneâs naked white arms from the wire-mesh sockets under the dummyâs shoulders.
Ich muĂte die nackten weiĂen Arme, die einst zu Maria Magdalena gehört hatten, aus den Drahtgeflecht-Gelenkpfannen an den Schultern der Puppe lösen.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test