Traduzione per "snoop on" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
 "I'm not snooping.
Ich schnüffele nicht herum.
‘Have you been snooping in my private papers?’
- Schnüffelst du in meinen Papieren herum?
Snooping.’ Ron’s moustache fairly crackled with ire.
»Du schnüffelst herum.« Rons Schnurrbart knisterte vor Empörung.
“Yes, let’s admit it,” she told the skull. “I snoop. And I have my proper reward.
»Ja, ich gebe es ja zu«, teilte sie dem Schädel mit. »Ich schnüffele herum. Und ich bekomme auch meine Quittung dafür.
“Do you always go snooping in people’s things when you sleep over?” He laughed. “J’accuse!”
«Schnüffelst du immer in den Sachen der Leute rum, bei denen du die Nacht verbringst?» Er lachte. «J'accuse!»
“You snoop around her or her kid, you ask any questions, I’ll bullet-fuck your entire life.” “Gotcha,”
»Wenn du ihr oder ihrer Tochter hinterher schnüffelst, wenn du irgendwelche Fragen stellst, baller ich dir ein Sieb in den Bauch.«
You’re snooping by their fence, up on our roof spying on them, now you go storming over there.
Du schnüffelst am Zaun herum, läufst auf dem Dach rum, um sie auszuspionieren, und jetzt rennst du sogar mitten in der Nacht zu ihnen rüber.
“First came the brawl at the Oberammergau cemetery, then you appeared at the monastery tavern during the earthquake, and now you are even snooping around in the Sacred Blood Chapel.”
»Zuerst diese Schlägerei am Oberammergauer Friedhof, dann tauchst du während des Bebens in der Klostergaststätte auf, und nun schnüffelst du sogar in der ehrwürdigen Heiligblut-Kapelle herum.«
do you remember Clarty Jock telling us how to hide our private thoughts if we were afraid some Tanu with redactive powers was snooping in our minds?" "I remember," said Vilkas.
erinnert ihr euch, daß Clarty Jock uns einmal erzählte, wie wir unsere eigenen privaten Gedanken verbergen können, wenn wir fürchten, irgendein Tanu mit redigierenden Kräften schnüffele in unseren Gehirnen herum?« »Ich erinnere mich«, antwortete Vilkas.
Whether he got a bonus or not, I don’t know, though I’ve done my best to find out, snooping through the files when I stay after hours because I am “so fiercely dedicated to my work,” as Judy puts it without a trace of irony.
Ob er zusätzlich einen Bonus gekriegt hat, weiß ich nicht, obwohl ich mein Bestes getan habe, um es rauszufinden, und in allen möglichen Unterlagen schnüffele, vor allem abends, wenn ich Überstunden mache, weil ich »so unglaublich engagiert« bin, wie Judy es ohne einen Hauch von Ironie ausdrückt.
“We’re unabashed snoops.
Wir sind ungenierte Schnüffler.
    'Just snooping.'
»Ich schnüffle bloß rum.«
But the message was not from the snoops;
Doch die Nachricht stammte nicht von den Schnüfflern.
Or just an old snoop?
Oder bloß ein neugieriger Schnüffler?
How did the snoop find us?
Wie hat der Schnüffler uns gefunden?
Boring doesn’t attract snoops.
Uninteressantes lockt keine Schnüffler an.
I’m a sleuth, a snoop, a gumshoe.
Ich bin ein Ermittler, ein Spürhund, ein Schnüffler.
Nau's snoops could know it all.
Naus Schnüffler würden es alles erfahren.
"The snoop knows you're here.
Der Schnüffler weiß, dass ihr hier seid.
Who is the Muse of snoops and investigators?
Wer ist die Muse der Schnüffler und Ermittler?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test