Traduzione per "shot" a tedesco
sostantivo
Esempi di traduzione.
- schuss
- aufnahme
- schlag
- kugel
- schrot
- versuch
- spritze
- schütze
- wurf
- impfung
- geschoss
- schrotkugeln
- start
- durchzogen
- changierend
- eingeschossen
- durchschossen
- flug
sostantivo
Not a sound since that second shot, if shot it was.
Kein Ton seit jenem zweiten Schuss, wenn es denn ein Schuss gewesen war.
sostantivo
Shots of Anarchy. Lots of shots of Anarchy.
Aufnahmen von Anarchy. Eine Menge Aufnahmen von Anarchy.
sostantivo
She also pays him for taking the shot.
»Sie bezahlt ihn aber auch regelmäßig, damit er die Schläge einsteckt.«
sostantivo
sostantivo
The sergeant’s mouth became a compressed line as he doled out another handful of shot.
Mit zusammengekniffenen Lippen schüttete der Sergeant noch etwas mehr Schrot dazu.
We must buy weapons, powder, shot, even food.
Wir müssen Waffen kaufen, Pulver, Schrot, ja sogar Nahrungsmittel.
He watched as the sergeant reluctantly gave the prisoner a gun and a bag of shot.
Er beobachtete, wie der Sergeant dem Sträfling widerstrebend eine Flinte und einen Beutel Schrot reichte.
She wears red flowers on the front of her nightgown where they shot her with deer slugs.
Sie trägt rote Blumen auf ihrem Nachthemd, dort, wo sie vom Schrot getroffen wurde.
I gave him my double hunting gun to carry, with a big charge of boar shot in one barrel and an ounce ball in the other.
Ich gab ihm mein Jagdgewehr, mit einer Ladung Schrot in einem Lauf und einer Einzöller im anderen.
We had the arms and powder and shot at hand and ready to use because of the roughness of the times.
Wir hatten die Waffen, das Schießpulver und Schrot zur Verfügung und waren bereit, sie zu benutzen, da die Zeiten so unsicher waren.
sostantivo
sostantivo
sostantivo
sostantivo
It was a perfect shot-that was the end of the game.
Das war ein perfekter Wurf gewesen – und das Spielende.
The success of the shot, however, was remarkable.
Die Wirkung dieses Wurfs war jedoch bemerkenswert.
sostantivo
Don't you need a passport and some shots and things like that?"
Braucht man da keinen Paß und Impfungen und so weiter?
You got yours in training, one of the hundred immunization shots.
Sie haben Ihren in der Ausbildung bekommen, mit einer von den unzähligen Impfungen.
And you two, no worm medicine or rabies shots, but then, no vaccines for me either.
Und keine Wurmmittel für euch und keine Tollwutimpfung, und für mich hätte es auch keine Impfungen gegeben.
“By definition,” Walker said, straightening up after his last shot.
»Per Definition«, pflichtete ihm Walker bei und richtete sich nach der letzten Impfung auf.
As we started across the hall to the XO’s office, Mike asked, “You guys up on your shots?”
Auf dem Weg zum Dienstzimmer des XO fragte er uns: »Ist bei euch Jungs alles in Ordnung mit euren Impfungen?«
uncircumcised, never had any syntho-enzyme shots or immunizations, and none of the longevity operations or grafts.
Er ist nicht beschnitten, hatte nie Synthoenzymbehandlungen oder Impfungen, genausowenig wie Langlebigkeitsoperationen oder Organverpflanzungen.
sostantivo
"If I shot the man he had his shot at me, and there's no murder in that.
Wenn ich auch auf diesen Mann geschossen habe, so hat er auch auf mich geschossen, und das ist dann kein Mord gewesen.
sostantivo
Prophaniti writhed in agony, the blessed buck-shot burning into its flesh.
Prophaniti krümmte sich vor Schmerzen, als sich die gesegneten Schrotkugeln in sein Fleisch brannten.
Wait!' He slipped two of the small-shot cartridges into his gun and ran after the sound of the leopard.
Warte n Sie!« Er lud sein Gewehr mit zwei Schrotkugeln und lief in Richtung des Geräusches.
If some busybody comes along and picks all the shot out—well, there’s all that pain for nothing.
Und wenn irgendein Wichtigtuer vorbeikommt und die ganzen Schrotkugeln entfernt - na ja, dann waren all die Schmerzen umsonst.
The lightning crackling, the trees splitting, the limbs crashing, the hail raining down like shot on my head, and I left.
Knallende Blitze, berstende Bäume, herabfallende Äste, der Hagel prasselte mir wie Schrotkugeln auf den Kopf, aber ich bin gegangen.
Its head and one shoulder missing, its body had absorbed a number of small balls of shot from a secondary explosion. Silver.
Dessen Kopf und eine Schulter fehlten, und sein Körper hatte eine Reihe kleiner Schrotkugeln aus einer zweiten Explosion aufgefangen. Silber.
Police are working on the theory that he was not actually shot in the house because no shotgun pellets were discovered there other than those in the body.
Die Polizei hat die Theorie, daß er eigentlich nicht in dem Haus erschossen wurde, weil dort keine Schrotkugeln gefunden wurden, abgesehen von denen in der Leiche.
A large black hole appeared in Orlov’s nightshirt as an ounce of number-six shot, about four hundred pellets, tore into his body.
Ein großes schwarzes Loch breitete sich auf Orlows Nachthemd aus, als die Ladung von etwa vierhundert Schrotkugeln in seinen Körper drang.
The Libyan’s rib cage shattered and splintered, sending shards of bone through his vital organs like shot from a riot gun.
Der Brustkorb des Libyers wurde dabei zerdrückt und zerschmettert. Einzelne Knochenstücke durchbohrten seine lebenswichtigen Organe wie Schrotkugeln aus einer kurzläufigen Polizeiflinte.
He walked up to the door, reaching into his backpack and withdrawing a six-inch length of capped pipe, filled with lead shot.
Er ging zur Haustür, griff in seinen Rucksack und zog daraus ein fünfzehn Zentimeter langes, mit einer Kappe verschlossenes Rohr hervor, das mit Schrotkugeln gefüllt war.
THAT DAY, MY mother's sadness took a heavy form, as if her hands and feet and head were stuffed with lead shot, and were too weighty for her to lift.
An jenem Tag lastete die Traurigkeit so schwer auf meiner Mutter, dass es den Anschein hatte, als wären ihre Hände, ihre Füße und der Kopf mit Schrotkugeln gefüllt und viel zu schwer, um sie anzuheben.
sostantivo
Takeoffs and landings, then some good crash shots.
Ein paar Starts und Landungen und einige gute Absturzszenen.
When I go, put three more shots through the doorway, then follow me.
Wenn ich starte, schieß noch dreimal durch die Türöffnung, danach folge mir.
The heat of takeoffs and landings would disturb the Outsiders.” “Why Long Shot?”
Die Hitzeentwicklung beim Starten und Landen würde die Outsider stören.« »Warum Long Shot?«
History, the way teachers liked it, was a racetrack, a straight shot from start to finish line;
Geschichte aus der Sicht der Lehrer war eine Rennbahn, eine gerade Strecke vom Start bis zur Ziellinie.
"Both of you come," I said, before Kranjic could get off a shot at Beata.
»Sie kommen beide mit«, entschied ich, bevor Kranjic einen Gegenangriff auf Beata starten konnte.
aggettivo
He was right: it was shot through with coppery highlights.
Er hatte recht: Es war kupfern durchzogen.
It was coated with glaze that was shot through with myriad cracks.
Ihre Glasur war von unzähligen feinen Rissen durchzogen gewesen.
My whole brain is shot through with nanoscale conduits.
Mein gesamtes Gehirn ist durchzogen von nanofeinen Leitungen.
His thick hair was shot through with golden streaks.
Sein dichtes Haar war von goldenen Strähnchen durchzogen.
It was still luxuriant and curly, though shot with silver now.
Es war immer noch üppig und wellig, aber jetzt mit Silberfäden durchzogen.
It was translucent blue and shot with thick pink veins.
Es war durchscheinend blau, durchzogen mit dicken, rosafarbenen Adern.
Gold tones shot through his bronze skin- the warrior's blood was up.
Goldtöne durchzogen seine Bronzehaut – das Kriegerblut kochte.
To the northwest, all was dark gray shot through with streaks of brown.
Im Nordwesten war alles grau in grau, durchzogen von braunen Streifen.
aggettivo
She is middle-aged and wears a dress of shot taffeta with rhinestone clips; it smells of the cleaners.
Sie ist in mittleren Jahren und trägt ein strassbesetztes Kleid aus changierendem Taft, das nach chemischer Reinigung riecht.
He was equally immaculate today, his suit a dark blue with the faintest of pearl grey pinstripes, his tie a rich purple shot silk.
Er war auch heute wieder makellos gekleidet, der Anzug dunkelblau mit dezenten perlgrauen Nadelstreifen, die Krawatte aus changierender Seide in sattem Lila.
Against one wall I found her bed, just a pallet on the floor with a square pillow of dark silk, shot silk, I think it’s called.
An einer Wand entdeckte ich ihr Bett, nur eine Matratze auf dem Boden, mit einem quadratischen Kissen aus dunkler Seide, changierende Seide nennt man sie wohl.
A glinting carapace dipped through thermals: weaving patterns of dark colour shot violently through the sky on two reflected pairs of shapeshifting wings.
Chitinpanzerung tauchte schillernd aus Thermiken, in düsteren Farben changierende Muster wallten durch den Himmel, auf zwei spiegelbildlichen Schwingen ohne feste Form.
In the window was a single dress, mainly iridescent purple shot-silk with the seams showing and basting threads visible in sloppy green loops.
Im Schaufenster hing nur ein einziges Kleid, das hauptsächlich aus leuchtender, violett changierender Seide bestand. Der Stoff war nicht gesäumt, und lose, grüne Fäden hingen von allen sichtbaren Nähten.
aggettivo
Ever since the General put a shot across our bows I am forced to be particular.
Seit sich der General auf uns eingeschossen hat, bin ich gezwungen, peinlich genau zu sein.
Smith, this is the man who just shot the terrorists and the window.
Smith, hier spricht der Mann, der gerade die Terroristen ausgeschaltet und das Fenster eingeschossen hat.
They had brought a maxim-gun into action. The bullets threw up a cloud of spray a little ahead of them, and the skipper pushed over the helm and went about on another tack. They were less than five hundred yards from the ship's side, Cliff realized, which meant that it would be a comparatively simple matter, once the light grew stronger—and it was improving every second—to riddle the boat with shots.
Sie waren kaum fünfhundert Meter vom Dampfer entfernt. Clifford begriff, daß es mit aufkommender Helligkeit verhältnismäßig einfach sein würde, das Boot zu durchlöchern. Fing Su würde alles daran setzen, sie nicht entkommen zu lassen - schließlich hing sein Leben davon ab. Taktaktaktaktaktak! Sie hatten sich schon besser eingeschossen, aber die Treffer lagen zu hoch.
aggettivo
The whites of his eyes were shot through with scarlet.
Das Weiße in seinen Augen war scharlachrot durchschossen.
You don't take a thigh shot and keep standing.
Mit einem durchschossenen Oberschenkel bleibt niemand auf den Beinen.
Tingles shot from Hanna’s head to all ten toes.
Ein Kribbeln durchschoss Hanna vom Kopf bis zu den Zehen.
"Shot one, two, three times," he said steadily.
»Ein-, zwei-, dreimal durchschossen«, sagte er hart.
Agony shot through every part of me, a terrible and consuming pain.
Schmerz durchschoss mich, ein schrecklicher, alles verschlingender Schmerz.
Pleasure shot through her like channeled lightning. She cried out.
Lustgefühl durchschoß sie wie kanalisierter Blitz. Sie schrie auf.
The two of them seemed to hover within a webwork shot with speeding lights.
Das Netz, in dem sie schwebten, schien von sich beschleunigenden Lichtern durchschossen zu sein.
sostantivo
Mallory’s hand shot out and intercepted it. Charles swallowed.
Mallory fing ihn im Flug ab. Charles schluckte.
Somehow or other, lunchtime had passed and the afternoon was half shot.
Die Zeit war wie im Fluge vergangen, und der halbe Nachmittag war schon vorbei.
Casey said, "The last nine minutes of tape were shot on Flight 545.
Casey sagte: »Die letzten neun Minuten des Bands stammen von Flug 545.
The bill hung in the air as Charles shot past him, and Arthur clutched the twenty before it hit the ground.
Ein Zwanzig-Dollar-Schein segelte durch die Luft, und Arthur fing ihn im Flug auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test